
小红书拿下世界杯:你可以在手机上免费看了
Xiaohongshu Lands the World Cup: You Can Watch Free on Your Phone

Xiaohongshu Lands the World Cup: You Can Watch Free on Your Phone
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 12 key vocabulary words such as 今天、想、看 and walks through 4 grammar patterns, each explained in English with examples.
今天我们说一个,
Today we'll talk about
和手机软件有关的新闻。
a news story related to a mobile app.
你听过小红书吗?
Have you heard of Xiaohongshu?
小红书,
Xiaohongshu
是中国的一个手机软件。
is a Chinese mobile app.
用的人非常多——
A huge number of people use it —
有四亿多人。
over 400 million.
"四亿",
"四亿" (four hundred million)
就是 400,000,000。
is 400,000,000.
是一个很大的数字。
That's a very big number.
小红书上面,
On Xiaohongshu,
人们一般做什么?
what do people usually do?
他们看好看的照片,
They look at nice photos,
看好吃的店,
look at good restaurants,
看好看的衣服。
look at nice clothes.
有人想去哪里玩,
If someone wants to know where to go for fun,
也会在小红书上面,
they will, on Xiaohongshu,
先查一下。
look it up first.
所以,
So
小红书有一个特点:
Xiaohongshu has a special feature:
用它的人,
its users
女生比较多。
are mostly women.
很多年轻女生,
Many young women
都喜欢小红书。
love Xiaohongshu.
但是,
But
小红书自己,
Xiaohongshu itself
一直在想一件事:
has been thinking about one thing:
我们怎么样,
how can we
能让更多的男生,
get more men
也来用?
to use it too?
五月二十八号,
On May 28,
小红书做了一个,
Xiaohongshu made a
让大家都没有想到的决定。
decision that nobody saw coming.
他们说:
They said:
2026 年世界杯,
the 2026 World Cup
小红书也能看了。
can now be watched on Xiaohongshu.
而且,
And what's more,
全部 104 场比赛,
all 104 matches
都可以免费看。
can be watched for free.
免费!
Free!
为什么这是大新闻?
Why is this big news?
我来告诉你。
Let me tell you.
在中国,
In China,
看世界杯,
to watch the World Cup,
以前主要有两个地方:
in the past there were mainly two places:
一个是中央电视台,
one was CCTV,
就是大家家里的电视。
that is, the television in everyone's home.
另一个是一个,
The other was an
叫"咪咕"的软件。
app called "Migu."
这两个之外,
Apart from these two,
其他平台,
no other platform
都不能直播。
could legally live-broadcast it.
但是这一次,
But this time,
小红书也拿到了,
Xiaohongshu has also obtained
直播的权利。
the live-broadcast rights.
也就是说,
That is to say,
现在你看世界杯,
now watching the World Cup
比以前,
is much more convenient
方便了很多。
than before.
用手机就可以看。
You can watch with a phone.
用网页也可以。
You can also watch on the web.
甚至可以从手机,
You can even, from your phone,
投到电视上看。
cast it onto the TV.
而且,
And what's more,
小红书还请了,
Xiaohongshu has hired
范志毅、
people like Fan Zhiyi
谢晖这样,
and Xie Hui —
很有名的足球人,
very famous football figures —
做解说。
to commentate.
那么问题来了:
So the question is:
小红书为什么,
why is Xiaohongshu
要做这件事?
doing this?
答案,
The answer
其实和"男生用户"有关。
actually has to do with male users.
看足球的人,
The people who watch football,
男生比较多。
men are the majority.
小红书希望,
Xiaohongshu hopes
通过世界杯,
through the World Cup
让更多的男生,
to get more men
开始用小红书。
to start using Xiaohongshu.
我看了这个新闻,
I read this news,
我想了一件事。
and I thought of one thing.
一个软件,
An app,
为了吸引新的用户,
to attract new users,
真的可以下很大的力气。
really can put in great effort.
免费看 104 场比赛,
Watching 104 matches for free —
对小红书来说,
for Xiaohongshu
是一大笔投入。
is a huge investment.
但是如果这能让,
But if it can make
更多的人用小红书,
more people use Xiaohongshu,
他们就觉得,
they will feel
这件事划得来。
it was worth it.
对我们用户来说,
For us as users,
能免费看大比赛,
being able to watch big matches free
当然是好事。
is of course a good thing.
但是也要记住,
But also remember,
我们看的每一场球,
every match we watch
其实都"换"了我们的时间、
in fact "trades" our time
我们的注意。
and our attention.
最后我问你:
Finally I'll ask you:
如果给你两个选择——
If you were given two choices —
一个是花钱、
one is to pay,
在一个,
on an app
专门看比赛的软件上看;
specifically for watching matches;
另一个是免费、
the other is free,
但是会看到很多广告,
but you will see a lot of ads —
你会选哪一个?
which would you choose?
你想一想。
Think about it.
好。
Okay.
今天就说到这里。
That's all for today.
明天再聊。
Talk tomorrow.
Today. The narrator opens with 今天我们说一个… news story.
To think, to want. Xiaohongshu 一直在想 — has been thinking — about how to attract more male users.
To watch. The whole story is about a new way to 看 the World Cup.
News. 一个让大家都没有想到的决定 — a piece of news no one saw coming.
To like. 很多年轻女生,都喜欢小红书 — many young women love Xiaohongshu.
To pay attention. The reflection: every match we watch trades our time and our 注意 — our attention.
App. Beyond HSK2. The episode is built around 小红书 as a 手机软件 — a mobile app.
User. Beyond HSK2. Xiaohongshu wants more 男生用户 — male users.
Free. Beyond HSK2. The headline: 全部 104 场比赛,都可以免费看 — all 104 matches free.
Live broadcast. Beyond HSK2. The deal grants Xiaohongshu the right of 直播 — to live-stream the matches.
To commentate. Beyond HSK2. Xiaohongshu hired Fan Zhiyi and Xie Hui to do 解说 — match commentary.
Ads. Beyond HSK2. The closing question contrasts paying for an ad-free app vs. watching free with many 广告.
* beyond level超纲词
V 的人 + 比较 + adj
用…的人 turns a verb phrase into a noun phrase ("the people who do X"). The episode uses it to describe Xiaohongshu's gender skew.
用它的人,女生比较多。
看足球的人,男生比较多。
也就是说 restates a complex point in plainer language. The episode uses it to translate a legal claim into a clear summary.
也就是说,现在你看世界杯,比以前,方便了很多。
而且 + new fact
而且 stacks another point onto what was just said — usually one that strengthens the claim. The episode uses it to add the free-pricing, then the celebrity commentary.
而且,全部 104 场比赛,都可以免费看。
而且,小红书还请了,范志毅、谢晖这样,很有名的足球人,做解说。
如果给你两个选择——一个是 A,另一个是 B,你会选哪一个?
A natural way to pose a binary decision question — used by the narrator to push the listener to actually weigh trade-offs.
如果给你两个选择——
你会选哪一个?