说到刚刚结束的超级碗中场秀,这绝对是会被载入史册的一幕,因为坏痞兔(Bad Bunny)成为了历史上第一位在这个美国收视率最高的舞台上,完全使用西班牙语完成整场演出的艺人。Speaking of the Super Bowl halftime show that just ended, this is definitely a moment that will go down in history, because Bad Bunny became the first artist in history to perform entirely in Spanish on this stage with the highest TV ratings in the US.
整整十四分钟的表演,与其说是一场商业演出,不如说是一封写给他的故乡波多黎各的宏大情书,充满了对自己家乡和整个美洲的自豪感。The entire fourteen-minute performance, rather than being a commercial show, was more like a grand love letter written to his hometown of Puerto Rico, full of pride for his home and the entire Americas.
舞台的设计极具巧思,从他早年走出甘蔗田的场景开始,一直延伸到那座著名的“小房子”(casita),这不仅仅是布景,更是为了还原他家乡的声音和景象。The stage design was extremely ingenious, starting from the scene of his early years walking out of a sugarcane field, extending all the way to that famous "little house" (casita); this was not just scenery, but meant to recreate the sounds and sights of his hometown.
甚至连观众都能看到像佩德罗·帕斯卡、Cardi B 和杰西卡·阿尔芭这样的大明星,正悠闲地在那座传统波多黎各风格小屋的门廊上跳舞,这种氛围感真的非常独特。Even the audience could see big stars like Pedro Pascal, Cardi B, and Jessica Alba casually dancing on the porch of that traditional Puerto Rican style cottage, and this atmosphere was truly unique.
虽然这是一场全西班牙语的狂欢,但坏痞兔还是选择用英语说了一句“上帝保佑美国”,并在最后举起了一个写着“在一起,我们就是美洲”的橄榄球,这显然是在向美国发出团结的呼吁。Although this was an all-Spanish carnival, Bad Bunny still chose to say one phrase in English, "God bless America," and at the end held up a football with "Together, We Are America" written on it, which was clearly issuing an appeal for unity to the US.
嘉宾阵容也相当豪华,Lady Gaga 带来了一首经过拉丁风格改编的《Die With A Smile》,而瑞奇·马丁则演唱了一首警告波多黎各人不要让自己的文化被抹去的歌曲。The lineup of guests was also quite luxurious, with Lady Gaga bringing a Latin-inspired adaptation of "Die With A Smile," while Ricky Martin sang a song warning Puerto Ricans not to let their culture be erased.
不过,这场演出在场外也引发了不小的波澜,前总统特朗普虽然没有出席,但他在社交媒体上猛烈抨击了这场表演,称其为“史上最糟糕的”,还抱怨说根本没人听得懂他在唱什么。However, this performance also caused quite a stir outside the venue; although former President Trump did not attend, he fiercely attacked the performance on social media, calling it the "worst ever" and complaining that no one could understand what he was singing.
事实上,就在超级碗之前,特朗普的支持者甚至组织了一场名为“全美中场秀”的替代活动,由支持特朗普的歌手 Kid Rock 领衔,这足以看出文化和政治上的裂痕有多深。In fact, just before the Super Bowl, Trump supporters even organized an alternative event called the "All-American Halftime Show," headlined by Trump-supporting singer Kid Rock, which is enough to show how deep the cultural and political rifts are.
尽管坏痞兔这次没有像上周在格莱美颁奖礼那样,直接公开批评移民及海关执法局(ICE),但他依然通过舞台细节传达了强烈的政治隐喻。Although Bad Bunny did not directly and publicly criticize the Immigration and Customs Enforcement (ICE) this time like he did at the Grammy Awards last week, he still conveyed strong political metaphors through stage details.
比如在表演中,他一边说唱一边攀爬一座电力塔,这实际上是在向2017年玛丽亚飓风中的遇难者致敬,同时也隐喻了当时被风暴摧毁的基础设施。For example, during the performance, he climbed an electricity pylon while rapping, which was actually paying tribute to the victims of Hurricane Maria in 2017, and simultaneously metaphorizing the infrastructure destroyed by the storm at that time.
他还穿了一件印有数字64的米色毛衣,这被认为是在暗示当时联邦政府对波多黎各的救灾力度远不如对美国本土的飓风灾害。He also wore a beige sweater printed with the number 64, which is believed to imply that the federal government's disaster relief efforts for Puerto Rico at the time were far inferior to those for hurricane disasters on the US mainland.
这种含蓄的表达方式,与他在格莱美上高呼“ICE 滚出去”形成了鲜明对比,也显示出他在不同舞台上的策略调整。This implicit way of expression formed a sharp contrast with his shouting of "ICE out" at the Grammys, and also showed his strategic adjustments on different stages.
回顾整场演出,从克服早期的音响问题,到自信地在舞台各个角落穿梭,坏痞兔用《Tití Me Preguntó》和《MONACO》等热门金曲点燃了全场。Looking back at the whole performance, from overcoming early sound issues to confidently shuttling through every corner of the stage, Bad Bunny ignited the whole venue with hit songs like "Tití Me Preguntó" and "MONACO."
当演出的最后,波多黎各的旗帜与美国国旗并肩飘扬,背景屏幕上打出“爱比恨更强大”的标语时,这无疑是拉丁文化在体育界最大舞台上的一次高光时刻。At the end of the show, when the Puerto Rican flag flew side-by-side with the US flag, and the slogan "The only thing more powerful than hate is love" flashed on the background screen, this was undoubtedly a highlight moment for Latin culture on the sporting world's biggest stage.