说到去别的国家旅游,这是一件很高兴的事情。Speaking of traveling to other countries, this is a very happy thing.
很多人都喜欢去旅游。Many people like to travel.
你想去旅游吗?Do you want to travel?
我觉得也就是去看看不一样的地方。I think it is just going to see different places.
看看不一样的风景。To see different scenery.
吃吃不一样的好吃的东西。To eat different delicious things.
但是,去别的国家有时候不简单。However, going to other countries is sometimes not simple.
这可能是一件很麻烦的事情。This can be a very troublesome thing.
因为你不能想去就去。Because you cannot just go whenever you want.
你必须有很多准备。You must have a lot of preparations.
我们要说的一个很重要的东西,就是“同意”。One very important thing we want to talk about is "permission".
你想去一个国家,这个国家必须同意你进去。If you want to go to a country, this country must agree to let you enter.
如果这个国家不同意,你就不能进去。If this country does not agree, you cannot enter.
通常,我们需要一张特别的纸。Usually, we need a special piece of paper.
这张纸就是那个国家给你的“同意”。This paper is the "permission" that country gives you.
你去之前,要先问那个国家。Before you go, you need to ask that country.
你要告诉他们你是谁。You need to tell them who you are.
你要告诉他们你去做什么。You need to tell them what you are going to do.
然后,你要给他们钱。Then, you need to give them money.
然后,你还要等很长时间。Then, you also have to wait a long time.
有时候要等几天,有时候要等几个星期。Sometimes you have to wait a few days, sometimes a few weeks.
如果他们给你这张纸,你才可以去。If they give you this paper, only then can you go.
如果他们不给你,你就不能去。If they don't give it to you, you cannot go.
这真的很累,也很慢。This is really tiring and also slow.
大家都希望可以快一点儿。Everyone hopes it can be a bit faster.
大家都希望不用这张纸。Everyone hopes not to need this paper.
现在,有一个很好的消息。Now, there is very good news.
这个消息是关于中国的。This news is about China.
中国告诉大家,有一些国家的人来中国,不用那张纸了。China told everyone that people from some countries coming to China do not need that paper anymore.
这真是太方便了。This is really too convenient.
是哪两个国家呢?Which two countries are they?
第一个是英国。The first one is the UK.
第二个是加拿大。The second one is Canada.
如果你是英国人,你想去中国旅游,现在很简单。If you are British and you want to travel to China, it is very simple now.
你不需要去问中国的大使馆。You don't need to go ask the Chinese embassy.
你不需要写很多字。You don't need to write a lot of words.
你也不需要给那么多钱。You also don't need to give that much money.
你只需要买一张飞机票。You only need to buy a plane ticket.
你拿着你的护照,就是那个有你照片的小本子。You hold your passport, which is that little booklet with your photo.
然后你去机场。Then you go to the airport.
你坐上飞机。You get on the plane.
几个小时以后,你到了中国。A few hours later, you arrive in China.
你可以直接走出去。You can walk out directly.
没有人会问你要那张特别的纸。No one will ask you for that special paper.
这就是“不用那张纸”的意思。This is the meaning of "not needing that paper".
这对英国人来说,是一件非常好的事情。For British people, this is a very good thing.
对加拿大人来说,也是一样的。For Canadians, it is the same.
如果你是加拿大人,你也可以直接去中国。If you are Canadian, you can also go directly to China.
你可以去北京看长城。You can go to Beijing to see the Great Wall.
你可以去上海吃好吃的菜。You can go to Shanghai to eat delicious food.
你不用担心那张纸的问题。You don't need to worry about the problem of that paper.
这让旅游变得非常容易。This makes traveling become very easy.
因为容易,所以会有更多的人想去。Because it is easy, more people will want to go.
英国人会想:“太好了,我去中国看看吧。British people will think: "Great, let me go to China and have a look."
加拿大人也会想:“真方便,我要带家人去中国玩。Canadians will also think: "Really convenient, I want to take my family to China to play."
人多了,对中国也好。With more people, it is also good for China.
因为这些人会住宾馆。Because these people will stay in hotels.
他们会去饭馆吃饭。They will go to restaurants to eat.
他们会在商店买东西。They will buy things in shops.
这可以帮助中国的商店和饭馆赚更多的钱。This can help Chinese shops and restaurants earn more money.
所以,这是一件对大家都好的事情。So, this is a good thing for everyone.
但是,不是所有国家的人都可以这样。However, not people from all countries can do this.
有一个国家的人,现在可能会觉得不太高兴。People from one country might feel not too happy right now.
这个国家就是美国。This country is the United States.
美国人现在去中国,还是需要那张纸。Americans going to China now still need that paper.
他们不能像英国人那样直接去。They cannot go directly like the British.
他们也不能像加拿大人那样直接去。They also cannot go directly like the Canadians.
他们必须先准备很多东西。They must prepare many things first.
他们必须先得到中国的同意。They must get China's permission first.
这比英国人要慢很多。This is much slower than for the British.
这比加拿大人也要麻烦很多。This is also much more troublesome than for the Canadians.
这里有一个很有意思的事情。Here is a very interesting thing.
世界上有五个国家,它们的关系特别好。There are five countries in the world whose relationship is especially good.
它们经常在一起说话。They often talk together.
它们经常一起做事情。They often do things together.
这五个国家是美国、英国、加拿大、澳大利亚和新西兰。These five countries are the USA, UK, Canada, Australia, and New Zealand.
人们叫它们“五只眼睛”。People call them the "Five Eyes".
意思就是它们像五个好朋友,互相帮助看东西。The meaning is they are like five good friends, helping each other watch things.
在这五个国家里,现在情况不一样了。Among these five countries, the situation is different now.
澳大利亚人去中国,已经很容易了。For Australians going to China, it is already very easy.
新西兰人去中国,也很容易。For New Zealanders going to China, it is also very easy.
现在,英国人和加拿大人去中国,也容易了。Now, for British and Canadians going to China, it is also easy.
你看,五个国家里,有四个都已经很容易了。Look, out of five countries, four are already very easy.
只有一个国家还不容易。Only one country is still not easy.
那就是美国。That is the United States.
美国是这五个好朋友里,唯一一个还需要那张纸的国家。The US is the only country among these five good friends that still needs that paper.
如果你是美国人,看着你的英国朋友直接去中国玩,你可能会觉得有点儿难过。If you are American, watching your British friends go directly to China to play, you might feel a bit sad.
你会问:“为什么我可以去英国,但是去中国这么难?You will ask: "Why can I go to the UK, but going to China is so hard?"
你的加拿大朋友可能已经在中国吃烤鸭了。Your Canadian friend might already be eating roast duck in China.
但是你还在家里等那张纸。But you are still at home waiting for that paper.
这就是现在的不同。This is the difference now.
虽然这五个国家是好朋友,但是中国对它们的办法是不一样的。Although these five countries are good friends, China's method toward them is different.
中国希望更多的朋友来。China hopes more friends will come.
但是国家和国家的事情,有时候很复杂。But matters between countries are sometimes very complex.
不像人和人做朋友那么简单。Not as simple as people making friends.
也许以后会有变化。Maybe there will be changes in the future.
也许以后美国人去中国也会容易。Maybe in the future it will also be easy for Americans to go to China.
但是现在,也就是在这个月,情况就是这样。But now, which is this month, the situation is like this.
我们可以看到,中国正在打开大门。We can see that China is opening its doors.
中国欢迎很多国家的人来。China welcomes people from many countries to come.
只要你是英国人或者加拿大人,大门是开着的。As long as you are British or Canadian, the door is open.
你可以随时来,随时走。You can come anytime, leave anytime.
这对于喜欢旅游的人来说,真的是最好的礼物。For people who like to travel, this is really the best gift.
不用准备那么多,想走就走,这才是真正的旅游。Not needing to prepare so much, going whenever you want, this is true travel.
我们刚才说的这个“不用那张纸”,在新闻里有一个专门的名字。This "not needing that paper" we just talked about has a special name in the news.
这个名字叫“免签”。This name is called "visa-free".
“签”就是签证,就是那张同意你进去的纸。"Qian" is visa, which is that paper agreeing to let you enter.
“免”就是不要,不用。"Mian" is do not need, exempt.
所以“免签”就是不用签证。So "mianqian" means visa-free.
这个新闻说的是,中国对英国和加拿大“免签”了。This news says that China has become "visa-free" for the UK and Canada.
这是2026年2月的新闻。This is news from February 2026.
现在,除了美国,那个“五只眼睛”里的其他四个国家,都可以免签去中国了。Now, except for the US, the other four countries in that "Five Eyes" can all go to China visa-free.
这就是国家之间关于旅游和进出的新规定。This is the new regulation regarding tourism and entry/exit between countries.