从蒙古婴儿的跨国求医路看中国医疗服务的全球化转型
Looking at the Globalization of Chinese Medical Services Through the Cross-Border Medical Journey of a Mongolian Infant
Script
原文Key Vocabulary
词汇To be undecided or pause before doing something.
Refers to the extent, size, or scope of something (e.g., an event, a project, or a service).
An extraordinary event or accomplishment that seems inexplicable by natural laws.
To return to a normal state, such as health after illness or order after chaos.
The ratio of useful work performed to the total energy expended or resources used.
To not have enough of something.
Grammar Points
语法不妨...
Meaning 'might as well' or 'there is no harm in'. It is used to make a suggestion politely.
说到跨境医疗和全球卫生资源的流动,我们不妨先将目光投向蒙古国的一对年轻夫妇
只有...才...
A conditional structure meaning 'Only if... then...'. It emphasizes that the first clause is the sole condition for the result.
只有进行活体肝移植手术,这个幼小的生命才有一线生机
被...所...
A formal passive voice construction. '被' introduces the agent, and '所' precedes the verb. It translates to 'be [verb]ed by...'.
他们被中国医疗体系的高效率、相对低廉的成本以及日益精进的专科技术所吸引
不仅...更/也...
Meaning 'not only... but also...'. It connects two clauses where the second clause reinforces or goes further than the first.
中国医疗的全球化步伐并不仅仅局限于“引进来”,更在积极地“走出去”
这种技术的输出,不仅解决了当地医疗资源短缺的问题,也让中国的人工智能技术在国际医疗舞台上崭露头角
值得...
Meaning 'to be worth' or 'deserving of'. It is often followed by a verb or a clause.
术后孩子病情的惊人好转让他们觉得一切付出都是值得的
值得注意的是,来自欧洲和北美等发达地区的患者数量在同一时期翻了一番