人才去不了美国,美国公司就去人才那里
If Talent Can't Go to the US, US Companies Will Go to the Talent
Script
原文Key Vocabulary
词汇Noun or verb meaning change or variation.
Adjective meaning well-known or famous.
Adjective describing someone intelligent or bright.
Verb meaning to agree with an opinion or give permission.
Noun referring to a favorable time or chance to do something.
Verb meaning to turn down a request or offer.
Grammar Points
语法为了... (wèile...)
Indicates purpose, meaning 'in order to' or 'for the sake of'. It usually appears at the beginning of the sentence.
为了做这些工作,他们需要很多很多的人。
变得 + Adjective (biànde...)
Used to describe a change in state, meaning 'to become' or 'to turn into'.
现在想去美国工作,变得非常非常难。
现在这张“票”变得非常贵。
除了... 还有... (chúle... háiyǒu...)
Means 'besides... also...' or 'in addition to... there is also...'. Used to add more information.
除了钱的问题,还有一个问题。
像...一样 (xiàng... yíyàng)
A simile pattern meaning 'to be like...' or 'the same as...'.
也就是教电脑像人一样思考。
只要... 就... (zhǐyào... jiù...)
A conditional pattern meaning 'as long as... then...'. It introduces a sufficient condition.
只要有人工作,在哪里都可以。