世界杯淘汰赛:哈兰德绝杀,挪威二比一科特迪瓦
World Cup Knockout: Haaland's Late Winner — Norway Edge Ivory Coast 2-1
An easy Chinese listening lesson on the World Cup knockouts: Nusa opens, Diallo equalizes, and Haaland strikes late as Norway beat Ivory Coast 2-1. HSK 2 vocabulary on a striker's value and a brave comeback that fell short.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 前锋、领先、落后 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们来说一场世界杯的淘汰赛:挪威二比一,赢了科特迪瓦。
Today we're talking about a World Cup knockout game: Norway beat Ivory Coast two to one.
这是一场很精彩、也很让人紧张的比赛。
It was a thrilling and very tense game.
比赛一直到最后几分钟,才分出输赢。
The winner wasn't decided until the final few minutes.
先说说挪威这个队。
First, a word on this Norway team.
挪威最厉害的球员,叫哈兰德。
Norway's best player is named Haaland.
他是现在世界上最会进球的前锋之一。
He's one of the best goal-scoring forwards in the world right now.
前锋,就是站在最前面、专门负责进球的球员。
A forward is the player who stands furthest up front and is there to score goals.
哈兰德个子很高,力气很大,跑得也很快。
Haaland is very tall, very strong, and runs fast too.
只要有一点机会,他就能把球打进门。
Give him even a bit of a chance, and he can put the ball in the net.
所以,对手的后卫都很怕他。
So the opponents' defenders are all afraid of him.
很多球迷来看这场比赛,就是为了看他。
Many fans came to this game just to watch him.
再说说科特迪瓦。
Now a word on Ivory Coast.
科特迪瓦来自非洲,他们踢得又快又拼。
Ivory Coast come from Africa, and they play fast and hard.
他们知道对手很强,但是一点也不怕。
They know their opponents are strong, but they aren't afraid at all.
好,我们来看比赛。
Alright, let's look at the game.
这是淘汰赛,输了就要回家,所以两个队都很想赢。
This is the knockouts, lose and you go home, so both teams really wanted to win.
比赛一开始,两个队就抢得很凶。
From the kickoff, both teams battled fiercely for the ball.
上半场,挪威先进了一个球。
In the first half, Norway scored first.
进球的是一个年轻球员,叫努萨。
The scorer was a young player named Nusa.
挪威一比零,先领先了。
Norway one to zero, ahead first.
挪威的球迷都很开心。
Norway's fans were all delighted.
科特迪瓦落后了一个球,但是他们没有放弃。
Ivory Coast were a goal down, but they didn't give up.
下半场,他们一直往前压,想把比分追回来。
In the second half, they kept pushing forward, trying to claw the score back.
终于,在第七十四分钟,科特迪瓦进球了。
Finally, in the seventy-fourth minute, Ivory Coast scored.
进球的人叫迪亚洛。
The scorer is named Diallo.
一比一,两个队又回到了同一条线上。
One to one, the two teams were back on the same line.
科特迪瓦的球迷高兴得跳了起来。
Ivory Coast's fans jumped up with joy.
大家都觉得,这场比赛也许要拖到加时赛了。
Everyone thought this game might be heading to extra time.
可是,就在这个时候,哈兰德站了出来。
But right at that moment, Haaland stepped up.
第八十六分钟,他打进了非常关键的一球。
In the eighty-sixth minute, he scored a hugely important goal.
一比二,挪威又领先了。
One to two, Norway ahead again.
这个球太重要了。
That goal was so important.
剩下的时间里,挪威守住了比分。
In the time that remained, Norway held on to the score.
最后,挪威赢下了这场比赛。
In the end, Norway won the game.
科特迪瓦虽然拼到了最后,但还是输了,要离开世界杯了。
Ivory Coast fought to the very end but still lost, and are leaving the World Cup.
那么,怎么看这场比赛呢?
So, how should we view this game?
对挪威来说,这是一场很惊险的胜利。
For Norway, this is a nervy, hard-fought win.
他们中间被追平,一度很被动。
They were pegged back midway and, for a while, on the back foot.
但是在最关键的时候,是大明星哈兰德,帮球队解决了问题。
But at the most crucial moment, it was the big star Haaland who solved the problem for the team.
这就是顶级球星的价值:越是重要的比赛,他越能站出来。
This is the value of a top star: the bigger the game, the more he can step up.
对科特迪瓦来说,输了当然很可惜。
For Ivory Coast, losing is of course a real shame.
他们一度追平了比分,差一点就能创造惊喜。
They pulled level for a while, and came close to pulling off a surprise.
虽然输了,但他们拼到了最后一秒,值得我们尊重。
Though they lost, they battled to the last second, and deserve our respect.
这就是挪威二比一科特迪瓦,一场属于哈兰德的比赛。
That's Norway two to one Ivory Coast, a game that belonged to Haaland.
我们下一场再会。
See you next match.
考纲词。看重、佩服别人。他们拼到最后,值得尊重。
站在最前面、专门负责进球的球员。哈兰德是最厉害的前锋之一。
分数更多、走在前面。挪威一比零领先。
分数更少、在后面。科特迪瓦落后了一个球。
把落后的比分扳成一样。迪亚洛帮球队追平了比分。
最重要、能决定结果的。哈兰德打进了关键的一球。
很有名、水平很高的球员。哈兰德是大球星。
* beyond level超纲词
虽然…,但还是…
'Although…, still…' — a contrast that ends in the harder outcome.
科特迪瓦虽然拼到了最后,但还是输了。
越是…,他越…
'The more… , the more he…' — a quality that grows with the stakes.
越是重要的比赛,他越能站出来。
差一点就…
'Almost…' — came very close to a result.
他们差一点就能创造惊喜。