巴西三比零赢了苏格兰
Brazil Beat Scotland Three to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup: Brazil 3-0 Scotland. Simple HSK 1 sentences about Vinícius's brace and Brazil's dominant win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、强、有名 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一个球赛。
Today let's talk about a soccer match.
有两个队。
There are two teams.
一个队是苏格兰。
One team is Scotland.
一个队是巴西。
One team is Brazil.
两个队都想赢。
Both teams wanted to win.
苏格兰想赢。
Scotland wanted to win.
巴西也想赢。
Brazil wanted to win too.
他们都想进球。
They all wanted to score.
进一个球,有一分。
Score one goal, and you get one point.
分多的队会赢。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
人很多很多。
So very many people.
大家都想看两个队踢球。
Everyone wanted to watch the two teams play.
两个队都很想赢。
Both teams really wanted to win.
两个队都很想要分。
Both teams really wanted points.
苏格兰想进球。
Scotland wanted to score.
巴西也想进球。
Brazil wanted to score too.
两个队都很想进球。
Both teams really wanted to score.
大家都坐在那里看球。
Everyone sat there watching the game.
他们看两个队。
They watched the two teams.
他们看这个球。
They watched the ball.
两个队都来了。
Both teams came out.
他们都想踢好。
They all wanted to play well.
他们都不想输。
None of them wanted to lose.
很多人来看巴西踢球。
Many people came to watch Brazil play.
为什么呢?
Why?
因为巴西很有名。
Because Brazil is very famous.
巴西很会踢球。
Brazil is very good at soccer.
巴西是很强的队。
Brazil is a very strong team.
大家都喜欢看巴西。
Everyone loves watching Brazil.
球赛开始了。
The match began.
巴西很快就进了一个球。
Brazil scored very quickly.
才七分钟,巴西就进球了。
Just seven minutes in, Brazil scored.
进球的人叫维尼修斯。
The scorer is named Vinícius.
是一比零。
It was one to zero.
巴西在前面。
Brazil was ahead.
苏格兰也想进球。
Scotland wanted to score too.
可是巴西太强了。
But Brazil was too strong.
苏格兰进不了球。
Scotland couldn't score.
上半场快完的时候,巴西又进了一个球。
Near the end of the first half, Brazil scored again.
还是维尼修斯进的。
It was Vinícius who scored again.
他一个人,进了两个球。
He scored two goals by himself.
现在是二比零。
Now it was two to zero.
巴西踢得真好。
Brazil played really well.
到了后半场,巴西又进了一个球。
In the second half, Brazil scored once more.
进球的人叫库尼亚。
The scorer is named Cunha.
现在是三比零。
Now it was three to zero.
巴西进了三个球。
Brazil scored three goals.
苏格兰一直想追,可是追不上。
Scotland kept trying to catch up, but couldn't.
巴西踢得又快又好。
Brazil played fast and well.
你想抢球,球已经传走了。
You go to win the ball, and it's already been passed away.
巴西的球员,一个比一个会踢。
Brazil's players are each better than the last.
苏格兰一个球也没进。
Scotland didn't score at all.
他们也很努力。
They tried hard too.
可是今天巴西太强了。
But today Brazil was too strong.
苏格兰没有办法。
Scotland had no way to respond.
最后,球赛完了。
At last, the match was over.
比分是三比零。
The score was three to zero.
巴西赢了。
Brazil won.
苏格兰输了。
Scotland lost.
说一说苏格兰。
A word about Scotland.
前面,苏格兰赢过一场球。
Earlier, Scotland had won a game.
那一场,他们很高兴。
That game, they were very happy.
可是今天,他们输了。
But today, they lost.
输了这场,苏格兰可能要回家了。
After losing this one, Scotland may have to go home.
他们有一点难过。
They were a little sad.
不过,苏格兰也踢得不容易。
But Scotland had a hard task too.
他们的对手是巴西。
Their opponent was Brazil.
巴西太强了,谁碰到都难。
Brazil is too strong — hard for anyone they meet.
所以输给巴西,不丢人。
So losing to Brazil is no disgrace.
而且,苏格兰这次也有好的一面。
And Scotland had a good side this time too.
他们前面赢过一场球。
They won a game earlier.
对苏格兰来说,那一场很重要。
For Scotland, that game was very important.
所以这次世界杯,他们也有开心的时候。
So at this World Cup, they had happy moments too.
巴西今天很厉害。
Brazil was impressive today.
维尼修斯一个人进了两个球。
Vinícius scored two goals by himself.
我们叫这个梅开二度。
We call this a brace.
一个人进两个球,很厉害。
One player scoring two goals is impressive.
巴西赢了,是小组第一。
Brazil won and finished first in the group.
巴西踢得又稳又好。
Brazil played steady and well.
大家都觉得,巴西今年很有希望。
Everyone thinks Brazil has real hope this year.
也许,巴西能走得很远。
Maybe Brazil can go far.
这是世界杯的球赛。
This was a World Cup match.
世界杯四年才有一次。
The World Cup happens only once every four years.
很多国家都来踢球。
Many countries come to play.
今天,巴西三比零赢了苏格兰。
Today, Brazil beat Scotland three to zero.
维尼修斯进了两个球。
Vinícius scored two goals.
这就是今天的球赛。
That was today's match.
考纲词。很会踢,实力高。巴西是很强的队。
考纲词。很多人都知道。巴西很有名。
考纲词。很用心地去做。苏格兰也很努力。
考纲词。觉得以后会很好。大家觉得巴西很有希望。
把球踢进门。维尼修斯进了两个球。
一个人在一场球里进两个球。维尼修斯梅开二度。
想追上对方的比分。苏格兰一直想追,可是追不上。
* beyond level超纲词
才…就…
'Only… and already…' — stresses how early.
才七分钟,巴西就进球了。
太…了
'Too… / so…' — strong degree.
巴西太强了。
一个比一个
'Each one more … than the last' — increasing quality across a group.
巴西的球员,一个比一个会踢。