西班牙一比零赢了乌拉圭
Spain Beat Uruguay One to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup: Spain 1-0 Uruguay. Simple HSK 1 sentences about Baena's winner, Spain topping the group, and Uruguay going home.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、重要、追平 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一个球赛。
Today let's talk about a soccer match.
有两个队。
There are two teams.
一个队是乌拉圭。
One team is Uruguay.
一个队是西班牙。
One team is Spain.
两个队都想赢。
Both teams wanted to win.
乌拉圭想赢。
Uruguay wanted to win.
西班牙也想赢。
Spain wanted to win too.
他们都想进球。
They all wanted to score.
进一个球,有一分。
Score one goal, and you get one point.
分多的队会赢。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
人很多很多。
So very many people.
大家都想看两个队踢球。
Everyone wanted to watch the two teams play.
两个队都很想赢。
Both teams really wanted to win.
两个队都很想要分。
Both teams really wanted points.
乌拉圭想进球。
Uruguay wanted to score.
西班牙也想进球。
Spain wanted to score too.
两个队都很想进球。
Both teams really wanted to score.
大家都坐在那里看球。
Everyone sat there watching the game.
他们看两个队。
They watched the two teams.
他们看这个球。
They watched the ball.
两个队都来了。
Both teams came out.
他们都想踢好。
They all wanted to play well.
他们都不想输。
None of them wanted to lose.
两个队都很想要那一分。
Both teams really wanted that point.
大家都想看他们踢球。
Everyone wanted to watch them play.
看球的人很多很多。
So very many people watching.
今天的球赛,很多人想看。
Today's match, many people wanted to watch.
今天这场球,很重要。
Today's game was very important.
为什么呢?
Why?
因为这是小组的最后一场。
Because this is the last game of the group.
谁赢了,谁就能进下一轮。
Whoever wins gets to advance to the next round.
谁输了,谁就可能要回家。
Whoever loses may have to go home.
所以两个队都很想赢。
So both teams really wanted to win.
球赛开始了。
The match began.
两个队都在踢。
Both teams were playing.
前面,谁也没有进球。
Early on, no one scored.
还是零比零。
It was still zero to zero.
两个队都很小心。
Both teams were very careful.
谁也不想先丢球。
Neither wanted to concede first.
上半场快完的时候,西班牙进球了。
Near the end of the first half, Spain scored.
进球的人叫巴埃纳。
The scorer is named Baena.
是一比零。
It was one to zero.
西班牙在前面了。
Spain was ahead.
西班牙的人很高兴。
Spain's people were very happy.
到了后半场,乌拉圭很急。
In the second half, Uruguay grew anxious.
他们想进球。
They wanted to score.
他们想追平。
They wanted to equalize.
乌拉圭一直往前踢。
Uruguay kept pushing forward.
他们踢了很多次。
They shot many times.
可是球一直没有进。
But the ball just wouldn't go in.
西班牙守得很好。
Spain defended very well.
他们的人都站在后面。
Their players all stood at the back.
他们不让乌拉圭进球。
They wouldn't let Uruguay score.
乌拉圭越急,越踢不好。
The more anxious Uruguay got, the worse they played.
时间一分一分过去。
Time passed minute by minute.
乌拉圭还是没有进球。
Uruguay still didn't score.
看球的人都为乌拉圭着急。
The fans were all anxious for Uruguay.
可是没有办法,球就是进不去。
But there was no way — the ball just wouldn't go in.
最后,球赛完了。
At last, the match was over.
比分是一比零。
The score was one to zero.
西班牙赢了。
Spain won.
乌拉圭输了。
Uruguay lost.
西班牙赢了这场球,是小组第一。
Spain won this game and finished first in the group.
他们三场踢得都不错。
They played well in all three games.
他们进了下一轮。
They advanced to the next round.
西班牙踢得又稳又好。
Spain played steady and well.
大家都觉得,西班牙今年很强。
Everyone thinks Spain is strong this year.
也许,西班牙能走得很远。
Maybe Spain can go far.
乌拉圭输了,很可惜。
Uruguay lost — what a pity.
输了这场,乌拉圭要回家了。
After losing this game, Uruguay has to go home.
他们不能再比赛了。
They can't play anymore.
乌拉圭的人都很难过。
Uruguay's people were all very sad.
其实,乌拉圭是很有名的队。
Actually, Uruguay is a very famous team.
以前,他们踢得很好。
In the past, they played very well.
很多年前,他们还赢过世界杯。
Many years ago, they even won the World Cup.
可是这次世界杯,他们没有踢好。
But at this World Cup, they didn't play well.
三场球,他们赢得太少。
In three games, they won too little.
所以这次,他们很早就回家了。
So this time, they went home very early.
对这么有名的队来说,这真的很可惜。
For such a famous team, this is truly a shame.
足球就是这样。
Soccer is just like this.
有名的队,也会输。
Famous teams can lose too.
你不努力,就会被别人赢。
If you don't try hard, others will beat you.
所以每一场球,都要好好踢。
So every game must be played well.
这是世界杯的球赛。
This was a World Cup match.
世界杯四年才有一次。
The World Cup happens only once every four years.
很多国家都来踢球。
Many countries come to play.
今天,西班牙一比零赢了乌拉圭。
Today, Spain beat Uruguay one to zero.
这就是今天的球赛。
That was today's match.
考纲词。很有意义、很要紧。今天这场球很重要。
考纲词。把自己的门看好,不让对手进球。西班牙守得很好。
考纲词。心里很慌、很想快点。乌拉圭很急。
考纲词。事情没成,心里觉得不甘心。乌拉圭输了,很可惜。
考纲词。很多人都知道。乌拉圭是很有名的队。
把球踢进门。巴埃纳进了一个球。
落后的队再进球,把比分变成一样。乌拉圭想追平。
* beyond level超纲词
谁…,谁就…
'Whoever…, that one will…' — links an action to its consequence for anyone.
谁赢了,谁就能进下一轮。
越…越…
'The more… the more…' — two things change together.
乌拉圭越急,越踢不好。
也会
'Can also (happen)' — even this is possible.
有名的队,也会输。