为什么中国公司突然卸载免费开源人工智能奥本克劳?
Why are Chinese companies suddenly uninstalling the free, open-source AI OpenCloud?
Script
原文Key Vocabulary
词汇A common verb used to indicate talking about a specific topic or issue with others.
Adjective used to describe something that does not cost money.
Noun referring to how fast something moves or operates.
Verb used when someone stops doing, using, or pursuing something.
Adjective indicating that something poses a risk or threat.
Noun referring to official rules or policies set by a company or organization.
Grammar Points
语法不但...而且/还...
Used to connect two clauses, indicating that the situation in the second clause goes a step further than what is stated in the first clause. Translates to 'not only... but also...'.
你不但可以免费下载它,还可以自己修改它。
这些国内的软件不但很聪明,而且非常了解中国。
既然...就/为什么...
Used to draw a conclusion or ask a rhetorical question based on an established fact or premise. Translates to 'since... then...' or 'since... why...'.
大家都觉得,既然是免费的,为什么不用呢?
既然它不能很好地理解中文,大家就不想用了。
既然有了更好的选择,大家当然会换新的软件。
如果...就/会...
A foundational conditional structure used to express 'if [condition], then [result]'.
如果网络不好,这个软件就不能正常工作。
如果它比人还要慢,那它就没有价值了。
如果公司的秘密被竞争对手发现了,结果会很严重。
只要...就...
Indicates a sufficient condition. As long as the condition in the first clause is met, the result in the second clause will definitely happen. Translates to 'as long as... then...'.
不管是什么名字的软件,只要好用就行。
A + 比 + B + Adjective + Degree
The standard comparative structure used to compare two subjects, showing that subject A exhibits a trait to a greater degree than subject B.
它工作的速度比普通人快很多倍。