阿根廷三比零赢了阿尔及利亚
Argentina Beat Algeria 3-0
用最简单的中文听一场真实的世界杯比赛:世界上最有名的球员梅西一个人进了三个球,阿根廷三比零赢了阿尔及利亚。适合零基础初学者,含拼音生词、语法和全文英文翻译。
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 高兴、知道、喜欢 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我很高兴。
Today I'm very happy.
今天,有一个很好看的足球比赛。
Today, there is a great football match.
我想说一说这个比赛。
I want to talk a bit about this match.
这个比赛里,有两个队。
In this match, there are two teams.
两个队,都很会踢足球。
Both teams are very good at football.
两个队,都想赢。
Both teams want to win.
有一个队,里有一个人。
One team has a certain player on it.
这个人,很有名很有名。
This player is very, very famous.
他是很有名的一个人。
He is a very famous person.
很多很多人,都知道他。
So many people know him.
也有很多很多人,喜欢他。
And so many people like him.
有的人说,他踢足球,踢得很好。
Some people say he plays football very well.
他踢了很多年球,踢得很好很好。
He has played football for many years, and plays really, really well.
大家都很喜欢看他踢球。
Everyone loves watching him play.
今天,大家都很想看他。
Today, everyone really wanted to watch him.
来看球的人,很多很多。
Lots and lots of people came to watch.
还有一个队,也想赢。
The other team wants to win too.
他们也很会踢足球。
They are also very good at football.
他们也想踢得好。
They also want to play well.
他们也很想赢。
They really want to win too.
两个队,谁会赢呢?
Which of the two teams would win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
大家都很高兴,因为比赛要开始了。
Everyone was happy, because the match was about to begin.
好,现在我们来看这个比赛。
Okay, now let's watch this match.
这两个队,一个是阿根廷。
Of these two teams, one is Argentina.
还有一个,是阿尔及利亚。
The other is Algeria.
那个很有名的人,在阿根廷队里。
That very famous player is on the Argentina team.
他的名字,叫梅西。
His name is Messi.
梅西,就是大家都想看的那个人。
Messi is the player everyone wanted to watch.
好,比赛开始了。
Okay, the match has begun.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
"进球",就是把球踢进去。
"To score" means kicking the ball into the goal.
比赛开始不久,梅西就进了一个球!
Not long after the match began, Messi scored a goal!
一比零,阿根廷在前面了。
One to nil — Argentina was ahead.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all happy.
大家都说:梅西,真厉害!
Everyone said: Messi, amazing!
后来,比赛一直很好看。
After that, the match stayed great to watch.
阿根廷踢得很好,一直想再进球。
Argentina played very well and kept wanting to score more.
阿尔及利亚也很努力,可是很难。
Algeria tried hard too, but it was difficult.
他们很想进球,可是进不了。
They really wanted to score, but couldn't.
因为阿根廷太强了,阿尔及利亚很难拿到球。
Because Argentina was too strong, Algeria struggled to get the ball.
到了后面,梅西又进了一个球。
Later on, Messi scored another goal.
这是他今天的第二个球。
This was his second goal of the day.
二比零,阿根廷更往前了。
Two to nil — Argentina pulled further ahead.
看球的人,更高兴了。
The people watching were even happier.
大家都觉得,阿根廷一定会赢。
Everyone felt Argentina would surely win.
又过了一会儿,梅西再进了一个球!
After a while longer, Messi scored yet another goal!
三比零!
Three to nil!
梅西今天进了三个球!
Messi scored three goals today!
一个人进了三个球,真的很少见。
One person scoring three goals is really rare.
大家都站起来,为梅西高兴。
Everyone stood up, happy for Messi.
看台上,很多人都在喊他的名字。
In the stands, many people were chanting his name.
最后,比赛结束了,三比零。
In the end, the match finished, three to nil.
阿根廷赢了,赢得很轻松。
Argentina won, and won easily.
梅西这一天,进了三个球。
Messi scored three goals on this day.
这是非常了不起的一天。
This was a truly remarkable day.
还有一件事,也很特别。
There's one more thing that's special too.
梅西踢了很多年世界杯。
Messi has played in many World Cups.
在世界杯上,他进的球越来越多了。
At the World Cup, the goals he's scored keep adding up.
现在,几乎没有人比他进的球更多。
Now, almost no one has scored more than him.
这是一个很大的纪录。
This is a big record.
能有这个纪录,是一件很难的事。
To have this record is a very hard thing.
所以,今天对梅西来说,很特别。
So today was very special for Messi.
比赛以后,很多人都在说梅西。
After the match, many people were talking about Messi.
大家都说,梅西真的太厉害了。
Everyone said Messi really is amazing.
也有人说,能看他踢球,是一件很幸运的事。
Others said getting to watch him play is a lucky thing.
因为像他这样的球员,很少很少。
Because players like him are very, very rare.
其实,足球就是这样。
Actually, football is just like this.
有很厉害的球员,比赛就很好看。
With an amazing player, the match is great to watch.
今天有梅西,比赛就特别好看。
With Messi today, the match was especially great.
对阿尔及利亚来说,今天输了。
For Algeria, they lost today.
他们遇到了梅西,真的很难。
They ran into Messi, which was really hard.
今天的梅西,真的太厉害了。
Today's Messi was truly too good.
不过,他们也踢到了最后,没有放弃。
Still, they played to the end and didn't give up.
他们也很努力,大家也看到了。
They tried hard too, and everyone saw it.
好了,今天的足球比赛,就说到这里。
Alright, that's it for today's football match.
阿根廷三比零赢了阿尔及利亚。
Argentina beat Algeria three to nil.
梅西一个人进了三个球,大家都很喜欢他。
Messi alone scored three goals, and everyone loves him.
我也很想看他下一场比赛。
I really want to watch his next match too.
我想,他一定还会进很多球。
I think he will surely score many more.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening — see you next time.
HSK 1. 今天我很高兴。
HSK 1. 很多很多人,都知道他。
HSK 1. 大家都很喜欢看他踢球。
HSK 1. 他的名字,叫梅西。
HSK 1. 两个队,都想赢。
课文里解释过:进球,就是把球踢进去。
考纲词。因为阿根廷太强了。
考纲词。梅西,真厉害!
考纲词。这是非常了不起的一天。
考纲词。这是一个很大的纪录。
* beyond level超纲词
因为…
'because' — gives a reason.
因为阿根廷太强了,阿尔及利亚很难拿到球。
越来越…
'more and more …'.
在世界杯上,他进的球越来越多了。
不过…
'however / but' — a soft contrast.
不过,他们也踢到了最后,没有放弃。