巴德·邦尼超级碗中场秀:全西班牙语演出创造历史
Bad Bunny's Super Bowl Halftime Show: All-Spanish Performance Creates History
Script
原文Key Vocabulary
词汇Verb phrase. To be written into historical records; to make history. Used for significant events.
Noun. The leading role in a performance or event. Measure word: 位 (wèi).
Noun. Refers to platforms like Spotify, Netflix, etc.
Noun. A letter expressing love. Measure word: 封 (fēng).
Adjective. Used to describe impressive sights or scenes.
Verb. Often used with abstract nouns like barriers, misunderstanding, or fatigue.
Grammar Points
语法把 + Object + Verb + Result
The 'Ba' construction is used to emphasize the manipulation of an object. It indicates what happened to the object.
把整场演出变成了一封写给家乡波多黎各的情书
直接把他在波多黎各风格的“小屋”搬到了现场
不仅仅是... 更是...
Not only is it [A], but even more so it is [B]. Used to emphasize a deeper meaning.
这不仅仅是一个背景,更是为了展示他家乡的传统和生活方式
这次演出不仅仅是关于音乐,更是关于拉丁文化在美国主流舞台上的展示
虽然... 但是/但...
Although... but... (Conjunction pair expressing contrast).
虽然全程都是西班牙语,但他特意用英语说了一句话
虽然现场气氛非常热烈,但并不是所有人都喜欢这场表演
被 + Agent + Verb
Passive voice marker. Indicates that the subject is acted upon by the agent.
这时候当地的电力设施被严重破坏
曾经受到过很多波多黎各人的批评 (Note: 受到 is often used with passive contexts)
为了 + Purpose
In order to / for the purpose of. Used to state the reason for an action.
更是为了展示他家乡的传统和生活方式
这其实是为了纪念二零一七年在玛丽亚飓风中受灾的人们