最近有一个很重要的国际新闻。Recently, there is a very important piece of international news.
是关于美国富人爱泼斯坦的调查。It is about the investigation into the wealthy American, Epstein.
这个新闻非常引人注意。This news has attracted a lot of attention.
爱泼斯坦是一个非常有钱的美国人。Epstein was a very rich American.
他认识世界上很多有名的人。He knew many famous people in the world.
但是他做过很多非常坏的事情。But he did many very bad things.
他特别喜欢找一些年轻的女孩子。He especially liked to look for young girls.
然后他对这些女孩子做不好的事。Then he did bad things to these girls.
虽然他已经在监狱里死了,但是调查还在继续。Although he has already died in prison, the investigation is still continuing.
最近英国广播公司发现了新消息。Recently, the BBC discovered new information.
这些消息和南美的巴西有很大关系。This information has a lot to do with Brazil in South America.
很多巴西的年轻女人接受了采访。Many young Brazilian women were interviewed.
她们说出了当年发生的可怕经历。They spoke about the terrible experiences that happened back then.
爱泼斯坦是怎么找到巴西女孩的呢?How did Epstein find the Brazilian girls?
调查发现他利用了一个模特经纪人。The investigation found that he used a model agent.
这个法国经纪人的名字叫布鲁内尔。This French agent's name was Brunel.
模特经纪人的工作是帮女孩找机会。A model agent's job is to help girls find opportunities.
如果一个女孩想当模特,她就需要经纪人。If a girl wants to be a model, she needs an agent.
但是布鲁内尔没有好好做他的工作。But Brunel did not do his job properly.
他把找模特变成了一个危险的陷阱。He turned scouting for models into a dangerous trap.
他专门去寻找年轻又漂亮的女孩。He specifically went looking for young and beautiful girls.
而且他特别喜欢去巴西的农村找。And he especially liked to look in the rural areas of Brazil.
因为去大城市当模特比在农村赚钱多。Because being a model in a big city earns more money than in the countryside.
女孩们的家庭条件可能也不是很好。The girls' family conditions were probably not very good either.
所以她们渴望去大城市工作的机会。So they longed for the opportunity to work in a big city.
布鲁内尔就是利用了女孩的这个心理。Brunel took advantage of this psychology of the girls.
有一个叫格劳西亚的女孩讲了她的故事。A girl named Glaucia told her story.
在二零零四年的时候她只有十六岁。In 2004, she was only sixteen years old.
她住在巴西的一个小城市里。She lived in a small city in Brazil.
那时候她刚刚开始学习当模特。At that time, she had just started learning to be a model.
布鲁内尔亲自去了她的家。Brunel personally went to her home.
他想让格劳西亚去参加一个模特比赛。He wanted Glaucia to participate in a modeling competition.
这个比赛在另外一个国家举行。This competition was held in another country.
一开始格劳西亚的妈妈觉得很高兴。At first, Glaucia's mother felt very happy.
但是妈妈很快就发现情况有些不对。But the mother quickly realized something was wrong with the situation.
因为布鲁内尔总是喜欢和年轻女孩在一起。Because Brunel always liked to be with young girls.
他的行为让人觉得很不舒服。His behavior made people feel very uncomfortable.
后来布鲁内尔想把她带去美国纽约。Later, Brunel wanted to take her to New York, USA.
他说所有的费用都不用她们自己出。He said they wouldn't have to pay for any of the expenses themselves.
但是格劳西亚的妈妈马上拒绝了。But Glaucia's mother immediately refused.
妈妈觉得这些人其实是在找未成年的孩子。The mother felt that these people were actually looking for underage children.
所以妈妈坚决不同意女儿去美国。So the mother firmly disagreed with her daughter going to the US.
如果当时妈妈同意了,结果一定会非常可怕。If the mother had agreed at that time, the result would definitely have been terrible.
格劳西亚现在非常感谢她的妈妈。Glaucia is now very grateful to her mother.
是妈妈的决定保护了她的安全。It was her mother's decision that protected her safety.
但是不是所有的女孩都这么幸运。But not all girls were so lucky.
另外一个叫安娜的女孩就没有逃脱危险。Another girl named Anna did not escape the danger.
安娜也是一个想当模特的巴西女孩。Anna was also a Brazilian girl who wanted to be a model.
有人告诉她在大城市有很多好机会。Someone told her that there were many good opportunities in the big city.
所以她就离开家去了圣保罗。So she left home and went to Sao Paulo.
但是到了那里以后情况完全改变了。But after arriving there, the situation completely changed.
那个带她去的人把她的护照收走了。The person who took her there took her passport away.
而且还说安娜欠了他们很多钱。And also said that Anna owed them a lot of money.
安娜发现根本就没有模特的工作。Anna realized there was no modeling job at all.
不久以后她就被带到了一个高级酒店。Not long after, she was taken to a high-end hotel.
在那里她第一次见到了爱泼斯坦。There, she met Epstein for the first time.
当时有好几个女孩站在一起。At that time, there were several girls standing together.
爱泼斯坦就在这些女孩里面选了安娜。Epstein chose Anna from among these girls.
安娜觉得非常害怕,但是她没有办法逃跑。Anna felt very scared, but she had no way to escape.
因为她在一个陌生的地方而且没有钱。Because she was in an unfamiliar place and had no money.
那么这些女孩是怎么被带去美国的呢?So how were these girls taken to the United States?
这就需要说到模特经纪人的作用了。This requires talking about the role of the model agent.
去美国是需要办签证的。Going to the US requires applying for a visa.
普通人办美国签证其实非常麻烦。It is actually very troublesome for ordinary people to get a US visa.
但是布鲁内尔有他自己的模特公司。But Brunel had his own modeling company.
他利用这个公司给女孩们办了签证。He used this company to get visas for the girls.
签证上写着女孩去美国是为了做模特。The visa stated that the girls were going to the US to be models.
但实际上这完全是一个谎言。But in reality, this was a complete lie.
安娜说她从来没有在美国做过模特。Anna said she had never worked as a model in the US.
她去美国只有一个目的,那就是陪爱泼斯坦。She went to the US for only one purpose, and that was to accompany Epstein.
这就说明模特公司只是一个假象。This shows that the modeling company was just a facade.
他们把合法的公司变成了做坏事的工具。They turned a legal company into a tool for doing bad things.
这种做法不但违法而且非常狡猾。This practice is not only illegal but also very cunning.
因为有了工作签证海关就不会怀疑。Because with a work visa, customs would not be suspicious.
这样爱泼斯坦就可以把女孩带在身边。That way, Epstein could keep the girls by his side.
爱泼斯坦对这些女孩的控制非常复杂。Epstein's control over these girls was very complex.
他不但控制她们的身体,还控制她们的心理。He not only controlled their bodies but also controlled their minds.
比如他会给安娜很多钱,让她去买东西不用找钱。For example, he would give Anna a lot of money and let her go shopping without needing change.
他甚至故意把钱放在安娜的房间里。He even intentionally left money in Anna's room.
如果安娜把钱还给他,他就会表扬她。If Anna returned the money to him, he would praise her.
他用这种方法来测试女孩是不是听话。He used this method to test whether the girls were obedient.
而且他对女孩们有时候非常温柔。Moreover, he was sometimes very gentle to the girls.
他还会花钱让安娜去学习英语。He would also spend money for Anna to learn English.
这种做法让年轻的女孩觉得很困惑。This kind of behavior made the young girls feel very confused.
她们甚至以为自己是爱泼斯坦的女朋友。They even thought they were Epstein's girlfriends.
直到安娜发现爱泼斯坦和其他女孩在床上。Until Anna found Epstein in bed with other girls.
她才终于明白自己只是一个玩具。Only then did she finally realize she was just a toy.
那个模特经纪人也经常盯着她们。That model agent also constantly stared at them.
安娜说他看她们的眼神就像狼看羊一样。Anna said the way he looked at them was like a wolf looking at sheep.
这让女孩们每天都生活在害怕之中。This made the girls live in fear every day.
现在巴西的政府终于开始调查这件事了。Now the Brazilian government has finally started investigating this matter.
因为这已经不是普通的犯罪了。Because this is no longer an ordinary crime.
这其实是一种严重的人口买卖。This is actually a serious form of human trafficking.
他们把女孩当成商品一样送来送去。They sent the girls back and forth like commodities.
虽然爱泼斯坦和经纪人都已经死了。Although both Epstein and the agent are already dead.
但是当年在巴西帮忙的人还在。But the people who helped in Brazil back then are still around.
巴西的警察希望能找到这些帮忙的人。The Brazilian police hope to find these people who helped.
如果能找到证据,这些人就会被抓起来。If evidence can be found, these people will be arrested.
调查这件事情有非常重要的意义。Investigating this matter has very important significance.
首先这可以给受害的女孩一个交代。First of all, this can give the victimized girls an explanation.
其次这也让大家看到了模特行业的危险。Secondly, this also lets everyone see the dangers of the modeling industry.
很多年轻女孩都有一个美丽的梦想。Many young girls have a beautiful dream.
她们想站在舞台上成为有名的人。They want to stand on stage and become famous people.
但是有些坏人就是利用了女孩们的梦想。But some bad people simply took advantage of the girls' dreams.
我们必须要从这件事情里得到教训。We must learn a lesson from this matter.
特别是那些家里有女儿的父母。Especially those parents who have daughters at home.
如果有人突然提供一个非常好的机会。If someone suddenly offers a very good opportunity.
而且说不需要你花一分钱。And says you don't need to spend a single penny.
你一定要非常仔细地去检查。You must check it very carefully.
因为世界上没有免费的面包。Because there is no free bread in the world.
太好的机会往往藏着最大的危险。Opportunities that are too good to be true often hide the greatest dangers.
就像格劳西亚的妈妈那样。Just like Glaucia's mother.
在关键的时候要勇敢地说不。You must bravely say no at critical moments.
另外社会也需要更好地保护年轻人。In addition, society also needs to better protect young people.
政府应该加强对模特公司的管理。The government should strengthen the management of modeling companies.
不能让坏人随便把女孩带到别的国家。Bad people cannot be allowed to casually take girls to other countries.
如果发现有公司在做骗人的事情。If a company is found to be doing deceptive things.
就必须马上用法律来惩罚他们。They must immediately be punished using the law.
年轻人不但要追求理想,更要学会保护自己的安全。Young people should not only pursue their ideals but also learn to protect their own safety.
只有在一个安全的环境里,梦想才有价值。Only in a safe environment can dreams have value.