5月16号,世界上有一个新闻。On May 16, the world saw a piece of news.
是一个国家和 OpenAI 一起做的事。It's something a country and OpenAI did together.
这个国家叫马耳他。The country is called Malta.
马耳他在欧洲。Malta is in Europe.
是一个在地中海里的小国。It's a small country in the Mediterranean.
人不到六十万。Less than six hundred thousand people.
比中国的一个小城市还小。Smaller than a small Chinese city.
可是这个小国,But this small country
今天做了一件世界上第一次的事。did something today that's a world first.
马耳他和 OpenAI 一起说:Malta and OpenAI said together:
"马耳他所有的人,"every person in Malta
"都可以用 ChatGPT 一年。"can use ChatGPT for one year.
这是世界上第一个国家,This is the world's first country
跟一个 AI 公司做这种合作。to do this kind of partnership with an AI company.
ChatGPT 你知道吧。You know ChatGPT, right?
就是 OpenAI 做的 AI。It's the AI OpenAI made.
它给你写答案。it writes you an answer.
最好的 ChatGPT 叫 ChatGPT Plus。The best ChatGPT is called ChatGPT Plus.
大概两百块人民币一个月。About two hundred yuan a month.
一年就是两千多块。One year is over two thousand yuan.
OpenAI 现在说:OpenAI is now saying:
"马耳他的人,一年都不用给钱。"Malta's people don't pay for a whole year.
OpenAI 为什么这么做?Why is OpenAI doing this?
我们要让更多的国家用 AI。we need more countries to use AI.
OpenAI 也做了一个事。OpenAI also started something.
叫"OpenAI for Countries"。It's called "OpenAI for Countries."
OpenAI 跟一个一个国家合作。OpenAI partners with countries one by one.
帮国家的人用 AI。Helping the country's people use AI.
马耳他是 OpenAI for Countries 的第一个国家。Malta is the first country in OpenAI for Countries.
马耳他想做这个事。Malta wanted to do this.
马耳他有一个人,叫 Ian Borg。There's a man in Malta, called Ian Borg.
他是马耳他的副总理。He is Malta's deputy prime minister.
他自己飞到美国,He himself flew to the US,
和 OpenAI 见面,met with OpenAI,
和 OpenAI 说这个事。and talked to OpenAI about this.
两边都同意了。both sides agreed.
可是有一个问题。But there's one condition.
不是所有马耳他人,Not every Maltese person
一开始就可以用 ChatGPT。can use ChatGPT right away.
因为 OpenAI 和马耳他都说:Because OpenAI and Malta both said:
"用 AI 之前,"Before using AI,
"你要先学。"you have to learn first.
学 AI 是什么。Learn what AI is.
学 AI 可以做什么。Learn what AI can do.
学 AI 不可以做什么。Learn what AI cannot do.
学怎么用 AI 不出问题。Learn how to use AI without problems.
马耳他大学做了一个课。The University of Malta made a course.
叫"AI for All"。Called "AI for All."
你先去上这个课。You take this course first.
你才可以用 ChatGPT 一年不用钱。you can use ChatGPT free for one year.
这个课是不用钱的。The course is free.
也不用很久。And it doesn't take long.
所有人都可以上。Everyone can take it.
马耳他大学的人说:Someone at the University of Malta said:
"我们要让 AI 变成所有人的东西,"We want to make AI a thing for everyone,
"不是只有有钱人的东西。"not just for rich people.
马耳他的人怎么想?how do Malta's people feel?
我们国家小,our country is small,
我们是世界第一。we are first in the world.
可是也有人不开心。But some are not happy.
"小朋友会让 AI 替他做工作。"Kids will let AI do their work.
"小朋友可能不自己想了。"Kids might stop thinking for themselves.
"OpenAI 是美国公司。"OpenAI is an American company.
"它会不会知道我们的事?"Will it know our business?
都没有答案。don't have answers.
"我们会很小心。"We will be careful.
"我们不会随便用马耳他人的字。"We won't casually use Maltese people's words.
可是有的人还是担心。But some are still worried.
担心的人和开心的人,Worried people and happy people
我自己怎么想?What do I think myself?
这是一个新的事。this is a new thing.
我们没有做过。We haven't done it before.
所以会有人怕,So some will be afraid,
也会有人开心。and some will be excited.
最重要的是:The most important thing is:
我们要看一年以后,we need to see, a year from now,
马耳他变成了什么样子。what Malta has become.
如果马耳他的人,If Malta's people
用 AI 真的学到了新东西,really learn new things from AI,
真的工作做得更好,really do their work better,
那别的国家也会做。then other countries will do this too.
如果马耳他的人,If Malta's people
学习不好了,stop studying well,
那别的国家就要小心了。then other countries will have to be careful.
2026 年 5 月 16 号,May 16, 2026,
是一个要记得的日子。is a date worth remembering.
和一个小国家,and a small country,
一起做了一件以前没有人做过的事。together did something no one had done before.
今天就说到这里。That's all for today.