英格兰二比零赢了巴拿马
England Beat Panama Two to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup: England 2-0 Panama. Simple HSK 1 sentences about a patient win, Bellingham, and the famous scorer Kane.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、进攻、守 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一个球赛。
Today let's talk about a soccer match.
有两个队。
There are two teams.
一个队是巴拿马。
One team is Panama.
一个队是英格兰。
One team is England.
两个队都想赢。
Both teams wanted to win.
巴拿马想赢。
Panama wanted to win.
英格兰也想赢。
England wanted to win too.
他们都想进球。
They all wanted to score.
进一个球,有一分。
Score one goal, and you get one point.
分多的队会赢。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
人很多很多。
So very many people.
大家都想看两个队踢球。
Everyone wanted to watch the two teams play.
两个队都很想赢。
Both teams really wanted to win.
两个队都很想要分。
Both teams really wanted points.
巴拿马想进球。
Panama wanted to score.
英格兰也想进球。
England wanted to score too.
两个队都很想进球。
Both teams really wanted to score.
大家都坐在那里看球。
Everyone sat there watching the game.
他们看两个队。
They watched the two teams.
他们看这个球。
They watched the ball.
两个队都来了。
Both teams came out.
他们都想踢好。
They all wanted to play well.
他们都不想输。
None of them wanted to lose.
很多人来看英格兰。
Many people came to watch England.
为什么呢?
Why?
因为英格兰很有名。
Because England is very famous.
英格兰是很强的队。
England is a very strong team.
英格兰有很多好球员。
England has many good players.
大家都想看他们踢球。
Everyone wanted to watch them play.
球赛开始了。
The match began.
英格兰一直在进攻。
England kept attacking.
他们想进球。
They wanted to score.
可是前面很长时间,球没有进。
But for a long time at first, no goal came.
巴拿马守得很好。
Panama defended very well.
他们都站在后面。
They all stood at the back.
他们不想丢球。
They didn't want to concede.
大家都在想:英格兰能进球吗?
Everyone wondered: can England score?
看球的人有一点急。
The fans were a little anxious.
到了后半场,英格兰进球了!
In the second half, England scored!
进球的人叫贝林厄姆。
The scorer is named Bellingham.
是一比零。
It was one to zero.
英格兰在前面了。
England was ahead.
进了第一个球,英格兰更好踢了。
With the first goal, England played better.
他们更有信心了。
They grew more confident.
没过几分钟,英格兰又进了一个球。
A few minutes later, England scored again.
进球的人叫凯恩。
The scorer is named Kane.
凯恩是英格兰最有名的球员。
Kane is England's most famous player.
他进了很多很多球。
He has scored many, many goals.
现在是二比零。
Now it was two to zero.
英格兰的球迷都很高兴。
England's fans were all happy.
他们一起喊,一起加油。
They shouted and cheered together.
巴拿马还是不放弃。
Panama still didn't give up.
他们也想进球。
They wanted to score too.
可是英格兰太强了。
But England was too strong.
巴拿马一个球也没进。
Panama didn't score at all.
球赛完了。
The match was over.
比分是二比零。
The score was two to zero.
英格兰赢了。
England won.
巴拿马输了。
Panama lost.
英格兰很厉害。
England is impressive.
他们有凯恩,还有很多好球员。
They have Kane and many good players.
这场球,他们等了很久才进球。
In this game, they waited a long time to score.
但是他们没有急,慢慢来。
But they didn't panic — they took it slowly.
最后还是赢了。
In the end they still won.
英格兰赢了,是小组第一。
England won and finished first in the group.
他们进了下一轮。
They advanced to the next round.
大家都觉得,英格兰今年很有希望。
Everyone thinks England has real hope this year.
巴拿马也踢得很努力。
Panama played hard too.
巴拿马是一个小国家。
Panama is a small country.
能来世界杯,已经很不容易。
To reach the World Cup is already hard.
前面一个小时,他们都没有丢球。
For the first hour, they didn't concede.
他们守得很好,也很厉害。
They defended very well, very impressively.
只是英格兰太强了。
It's just that England was too strong.
输给英格兰,一点也不丢人。
Losing to England is no disgrace at all.
巴拿马的球迷,也为他们高兴。
Panama's fans were happy for them too.
这是世界杯的球赛。
This was a World Cup match.
世界杯四年才有一次。
The World Cup happens only once every four years.
很多国家都来踢球。
Many countries come to play.
今天,英格兰二比零赢了巴拿马。
Today, England beat Panama two to zero.
这就是今天的球赛。
That was today's match.
考纲词。把自己的门看好,不让对手进球。巴拿马守得很好。
考纲词。很会踢,实力高。英格兰是很强的队。
考纲词。很多人都知道。凯恩是英格兰最有名的球员。
考纲词。相信自己能做到的那种感觉。他们更有信心了。
考纲词。觉得以后会很好。大家觉得英格兰很有希望。
把球踢进门。英格兰进了两个球。
往对方的门那边打,想进球。英格兰一直在进攻。
* beyond level超纲词
可是…很长时间…
'But for a long time…' — sets up a delayed result.
可是前面很长时间,球没有进。
没有…,慢慢来
'Didn't … , took it slowly' — patience instead of haste.
他们没有急,慢慢来。
一点也不
'Not at all' — emphatic negation.
输给英格兰,一点也不丢人。