世界杯:亚马尔首球奥亚萨瓦尔梅开二度,西班牙四比零大胜沙特
Yamal's First and Oyarzabal's Brace: Spain Sweep Past Saudi Arabia 4–0
用简单中文回顾一场真实的世界杯比赛:年轻球员亚马尔打进世界杯首球,奥亚萨瓦尔梅开二度,西班牙靠传控四比零大胜沙特。含生词、语法和全文翻译,适合初级学习者。
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进攻、控球、领先 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们来说一场世界杯比赛。
Today we're going to talk about a World Cup match.
这场比赛,是西班牙对沙特阿拉伯。
This match is Spain versus Saudi Arabia.
为了说起来方便,我们就把沙特阿拉伯叫"沙特"。
To make it easier to say, we'll just call Saudi Arabia "Saudi."
先说结果:西班牙大赢,四比零。
Let's give the result first: Spain won big, four to zero.
四比零是一个很大的比分,说明西班牙踢得非常好。
Four to zero is a very big score, showing Spain played extremely well.
我们先来说说这两支球队。
Let's first talk about the two teams.
西班牙来自欧洲,是世界上最有名的球队之一。
Spain comes from Europe and is one of the most famous teams in the world.
他们踢球很好看,传球很多,一直是大家喜欢的队。
They play beautiful soccer with lots of passing, and have always been a team people love.
而且,西班牙队里有很多很厉害的球星。
What's more, the Spain team has many superb stars.
沙特来自亚洲,也是一支有实力的球队。
Saudi comes from Asia and is also a capable team.
不过,西班牙和沙特之间,实力差得比较远。
However, between Spain and Saudi, the gap in strength is fairly large.
所以,比赛以前,大家都觉得西班牙会赢。
So before the match, everyone thought Spain would win.
比赛一开始,西班牙就一直进攻。
As the match began, Spain attacked constantly.
他们把球控制在脚下,一次次往前打。
They kept the ball at their feet, pushing forward again and again.
才踢了十分钟,西班牙就先进了一个球。
Just ten minutes in, Spain scored first.
进这个球的,是一个很年轻的球员,叫亚马尔。
The one who scored this goal was a very young player named Yamal.
亚马尔年纪很小,可是已经很有名了。
Yamal is very young, but already very famous.
这还是他在世界杯上的第一个进球。
This was also his first-ever World Cup goal.
对一个这么年轻的球员来说,这是很难忘的一刻。
For such a young player, this was an unforgettable moment.
进球以后,他特别开心,队友们都来抱他。
After scoring, he was overjoyed, and his teammates all came to hug him.
一比零,西班牙早早地领先了。
One to zero — Spain led early.
进了这个球以后,西班牙踢得更顺了。
After scoring this goal, Spain played even more smoothly.
没过多久,他们又进了第二个球。
Before long, they scored a second goal.
进球的,是西班牙的球员奥亚萨瓦尔。
The scorer was Spain's player Oyarzabal.
二比零,西班牙把比分拉开了。
Two to zero — Spain stretched the score.
更厉害的是,没过几分钟,奥亚萨瓦尔又进了一个。
Even more impressive, just a few minutes later, Oyarzabal scored again.
三比零,这是他今天的第二个进球。
Three to zero — that was his second goal of the day.
一个球员在一场比赛里进两个球,中文里叫"梅开二度"。
A player scoring two goals in one match is called "méi kāi èr dù" in Chinese.
这是一个很常用的说法,专门用来夸进了两个球的球员。
It's a very common phrase, used specially to praise a player who scored twice.
奥亚萨瓦尔这次梅开二度,踢得真是太好了。
Oyarzabal's brace this time was truly excellent.
到了下半场,西班牙又进了一个球。
In the second half, Spain scored another goal.
这一次,是沙特的球员自己不小心,把球碰进了自己的门。
This time, a Saudi player accidentally knocked the ball into his own goal.
这样的球,叫"乌龙球",就是把球踢进了自己队的门。
A ball like this is called an "own goal" — kicking the ball into your own team's net.
四比零,西班牙赢得非常轻松。
Four to zero — Spain won very comfortably.
那沙特为什么一个球都没进呢?
So why did Saudi not score a single goal?
一方面,是西班牙今天太强了。
For one, Spain was simply too strong today.
他们的球员个个技术都很好,配合也很默契。
Every one of their players had great technique, and they combined seamlessly.
另一方面,沙特的进攻也很难找到机会。
For another, Saudi's attack found it hard to get any chances.
因为大部分时间,球都在西班牙的脚下。
Because most of the time, the ball was at Spain's feet.
沙特想拿到球,都不太容易。
Even getting the ball was not easy for Saudi.
整场比赛,沙特几乎没有什么像样的射门。
Over the whole match, Saudi had almost no proper shots.
西班牙又传球又控球,把比赛牢牢地控制住了。
Spain both passed and held possession, keeping the match firmly under control.
这种踢法,正是西班牙最有名、也最厉害的地方。
This style is exactly what Spain is most famous for, and best at.
最后,比赛以四比零结束,西班牙大获全胜。
In the end, the match finished four to zero, a big win for Spain.
对西班牙来说,这场胜利很重要,也很漂亮。
For Spain, this victory was important, and also beautiful.
他们用一场大胜,证明了自己很有实力。
With a big win, they proved they have real quality.
赢得这么轻松,全队的信心一下子就上来了。
Winning so comfortably, the whole team's confidence shot up at once.
而对沙特来说,这是一场很难的比赛。
And for Saudi, this was a very difficult match.
他们遇到的,是世界上最强的球队之一。
The team they faced is one of the strongest in the world.
虽然输了,但他们也一直在拼,没有放弃。
Although they lost, they kept fighting too and didn't give up.
对一支亚洲球队来说,能和西班牙这样的队踢球,也是一次很好的经历。
For an Asian team, getting to play against a team like Spain is also a good experience.
跟最强的队踢一踢,才知道自己还差在哪里。
Only by playing the strongest teams do you learn where you still fall short.
相信下一场,他们会调整好,重新再来。
You can believe that in the next match, they'll adjust and come back fresh.
比赛结束后,很多人都在说那个年轻的球员亚马尔。
After the match, many people were talking about the young player Yamal.
有人说,他这么年轻就这么厉害,以后一定会更好。
Some said he's so young yet already so good, and will surely be even better in the future.
也有人说,奥亚萨瓦尔梅开二度,是今天最大的功臣。
Others said Oyarzabal's brace made him the biggest hero of the day.
其实,这就是足球好看的地方。
Actually, this is the great part of soccer.
强队踢得好,比赛就很精彩。
When a strong team plays well, the match is thrilling.
而看到这么年轻的球员踢得这么好,也让人对未来更期待。
And seeing such a young player play so well also makes people look forward to the future even more.
好了,这就是西班牙和沙特的比赛。
Alright, that's the Spain versus Saudi match.
西班牙四比零大胜沙特,踢得又稳又漂亮。
Spain beat Saudi four to zero, playing both steady and beautifully.
年轻的亚马尔进了世界杯的第一个球,奥亚萨瓦尔梅开二度。
Young Yamal scored his first World Cup goal, and Oyarzabal scored a brace.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 西班牙用大胜证明了自己的实力。
考纲词. 和西班牙踢球,是一次很好的经历。
考纲词. 赢得这么轻松,全队信心一下子就上来了。
往前踢,想进球,就是进攻。
把球控制在自己脚下,就是控球。
比对方多,就是领先。
把球踢进自己队的门,就是乌龙球。
* beyond level超纲词
一方面…,另一方面…
'On one hand …, on the other …' lays out two sides.
一方面是西班牙太强,另一方面是沙特很难找到机会。
又…又…
'Both … and …' lists two simultaneous actions.
西班牙又传球又控球,把比赛控制住了。
梅开二度
A set phrase meaning a player scored two goals in one match.
奥亚萨瓦尔在这场比赛里梅开二度。