瑞士二比零赢了阿尔及利亚
Switzerland Beat Algeria Two to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup knockouts: Switzerland 2-0 Algeria, with an early goal and a clean sheet. Simple HSK 1 sentences about a smart, disciplined win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、前面、进攻 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一场足球比赛。
Today let's talk about a soccer game.
有两个队。
There are two teams.
一个队叫瑞士。
One team is called Switzerland.
一个队叫阿尔及利亚。
One team is called Algeria.
两个队都想赢。
Both teams want to win.
瑞士想赢。
Switzerland wants to win.
阿尔及利亚也想赢。
Algeria wants to win too.
进一个球,就有一分。
Score a goal, and you get a point.
分多的队,就赢了。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
好多好多人。
So very many people.
大家都想看这两个队。
Everyone wants to watch these two teams.
两个队都很想赢。
Both teams really want to win.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
大家坐在那里看。
Everyone sits there watching.
看这两个队。
Watching these two teams.
看那个球。
Watching that ball.
好,比赛开始了。
Alright, the game began.
瑞士很快就进了一个球。
Switzerland scored quickly.
比赛才开始一会儿。
The game had only just started.
进球的人叫恩博洛。
The scorer is named Embolo.
现在是一比零。
Now it was one to zero.
瑞士在前面。
Switzerland was ahead.
瑞士的球迷很高兴。
Switzerland's fans were happy.
下半场一开始,瑞士又进了一个球。
As the second half began, Switzerland scored again.
进球的人叫恩多耶。
The scorer is named Ndoye.
现在是二比零。
Now it was two to zero.
瑞士赢两个球了。
Switzerland was two goals up.
瑞士的球迷太高兴了。
Switzerland's fans were so happy.
后面,阿尔及利亚也想进球。
After that, Algeria wanted to score too.
他们一直想进球。
They kept trying to score.
他们一次一次地进攻。
They attacked again and again.
可是瑞士守得非常好。
But Switzerland defended very well.
瑞士的人站得很聪明。
The Switzerland players stood in clever positions.
阿尔及利亚想进,但是很难。
Algeria wanted to score, but it was hard.
阿尔及利亚一个球都没进。
Algeria didn't score a single goal.
其实,瑞士很久很久没有这样赢球了。
Actually, Switzerland hadn't won like this in a very, very long time.
很多很多年了。
For many, many years.
所以今天,大家都特别开心。
So today, everyone was especially happy.
后来,比赛结束了。
Later, the game ended.
瑞士二比零,赢了阿尔及利亚。
Switzerland beat Algeria two to zero.
阿尔及利亚也很想赢。
Algeria wanted to win too.
可是瑞士太好了。
But Switzerland was too good.
阿尔及利亚没有办法。
Algeria had no answer.
所以阿尔及利亚要回家了。
So Algeria had to go home.
这是很重要的比赛。
This was a very important game.
输了,就要回家。
Lose, and you go home.
瑞士可以去下一场了。
Switzerland can go on to the next match.
今天,瑞士二比零赢了阿尔及利亚。
Today, Switzerland beat Algeria two to zero.
这就是今天的比赛。
That was today's game.
考纲词。分数更多、领先。瑞士在前面。
考纲词。挡住对方、不让他们进球。瑞士守得非常好。
考纲词。脑子好、会想办法。瑞士的人站得很聪明。
考纲词。解决问题的方式。阿尔及利亚没有办法。
考纲词。很关键、很要紧。这是很重要的比赛。
把球踢进门。瑞士进了两个球。
往前踢、想进球。阿尔及利亚一直进攻。
* beyond level超纲词
才…一会儿
'Only … for a moment' — very early / very soon.
比赛才开始一会儿,瑞士就进球了。
越…就越…
'The more…, the more…' — two things rising together.
阿尔及利亚想进,但是很难。
一个球都没…
'Not even a single goal' — strong emphasis with 都.
阿尔及利亚一个球都没进。