美国二比零赢了波黑
USA Beat Bosnia Two to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup knockouts: host USA 2-0 Bosnia, playing most of the game with ten men. Simple HSK 1 sentences about a hard-fought home win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、前面、犯规 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一场足球比赛。
Today let's talk about a soccer game.
有两个队。
There are two teams.
一个队叫美国。
One team is called the USA.
一个队叫波黑。
One team is called Bosnia.
两个队都想赢。
Both teams want to win.
美国想赢。
The USA wants to win.
波黑也想赢。
Bosnia wants to win too.
进一个球,就有一分。
Score a goal, and you get a point.
分多的队,就赢了。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
好多好多人。
So very many people.
大家都想看这两个队。
Everyone wants to watch these two teams.
两个队都很想赢。
Both teams really want to win.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
大家坐在那里看。
Everyone sits there watching.
看这两个队。
Watching these two teams.
看那个球。
Watching that ball.
今天是在美国踢球。
Today the game is in the USA.
很多美国人来看球。
Many Americans came to watch.
好,比赛开始了。
Alright, the game began.
上半场快结束的时候,美国进了一个球。
Near the end of the first half, the USA scored.
进球的人叫巴洛贡。
The scorer is named Balogun.
现在是一比零。
Now it was one to zero.
美国在前面。
The USA was ahead.
美国的球迷很高兴。
The USA's fans were happy.
可是,后来出事了。
But then something happened.
巴洛贡犯规了。
Balogun committed a foul.
裁判很生气。
The referee was angry.
裁判给了他一张红牌。
The referee gave him a red card.
有了红牌,就不能再踢了。
With a red card, you can't play anymore.
所以巴洛贡下场了。
So Balogun left the field.
现在美国只有十个人。
Now the USA had only ten players.
波黑有十一个人。
Bosnia had eleven players.
美国少了一个人。
The USA was one player short.
少一个人,很难踢。
A man down, it's hard to play.
可是美国没有怕。
But the USA was not afraid.
他们一起守,守得很好。
They defended together, and defended well.
波黑的人多,一直想进球。
Bosnia had more players and kept trying to score.
他们一次一次地进攻。
They attacked again and again.
可是就是进不了。
But they just couldn't score.
美国的球迷都很紧张。
The USA's fans were all nervous.
后来,美国又进了一个球。
Later, the USA scored again.
进球的人叫蒂尔曼。
The scorer is named Tillman.
他一脚把球踢进了球门。
He struck the ball into the goal.
这个球非常漂亮。
This goal was very beautiful.
现在是二比零。
Now it was two to zero.
美国的球迷太高兴了。
The USA's fans were so happy.
他们少一个人,还进了两个球。
A man down, and they still scored two goals.
后来,比赛结束了。
Later, the game ended.
美国二比零,赢了波黑。
The USA beat Bosnia two to zero.
美国少一个人,还赢了。
A man down, and the USA still won.
这太不容易了。
This was really not easy.
波黑一个球都没进。
Bosnia didn't score a single goal.
他们也很想赢。
They wanted to win too.
可是美国太好了。
But the USA was too good.
所以波黑要回家了。
So Bosnia had to go home.
这是很重要的比赛。
This was a very important game.
输了,就要回家。
Lose, and you go home.
美国可以去下一场了。
The USA can go on to the next match.
今天,美国二比零赢了波黑。
Today, the USA beat Bosnia two to zero.
这就是今天的比赛。
That was today's game.
考纲词。分数更多、领先。美国在前面。
考纲词。挡住对方、不让他们进球。美国守得很好。
考纲词。很好看。这个球非常漂亮。
把球踢进门。美国进了两个球。
踢球的时候动作不对、违反规则。巴洛贡犯规了。
犯规太严重,裁判给红牌,球员就要下场。他拿了一张红牌。
管比赛、看谁犯规的人。裁判给了他红牌。
* beyond level超纲词
只有…
'Only has…' — a limited amount.
现在美国只有十个人。
少一个人,还…
'A man down, and yet still…' — doing something despite a disadvantage.
美国少一个人,还赢了。
一次一次地…
'Again and again' — repeated action.
他们一次一次地进攻。