巴西二比一赢了日本
Brazil Beat Japan Two to One
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup knockouts: Brazil 2-1 Japan. Simple HSK 1 sentences about Japan leading early and Martinelli's late winner.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、淘汰赛、落后 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一个球赛。
Today let's talk about a soccer match.
有两个队。
There are two teams.
一个队是巴西。
One team is Brazil.
一个队是日本。
One team is Japan.
两个队都想赢。
Both teams wanted to win.
巴西想赢。
Brazil wanted to win.
日本也想赢。
Japan wanted to win too.
他们都想进球。
They all wanted to score.
进一个球,有一分。
Score one goal, and you get one point.
分多的队会赢。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
人很多很多。
So very many people.
大家都想看两个队踢球。
Everyone wanted to watch the two teams play.
两个队都很想赢。
Both teams really wanted to win.
两个队都很想要分。
Both teams really wanted points.
巴西想进球。
Brazil wanted to score.
日本也想进球。
Japan wanted to score too.
两个队都很想进球。
Both teams really wanted to score.
大家都坐在那里看球。
Everyone sat there watching the game.
他们看两个队。
They watched the two teams.
他们看这个球。
They watched the ball.
两个队都来了。
Both teams came out.
他们都想踢好。
They all wanted to play well.
他们都不想输。
None of them wanted to lose.
很多人来看巴西。
Many people came to watch Brazil.
因为巴西很有名。
Because Brazil is very famous.
巴西是很强的队。
Brazil is a very strong team.
大家都觉得巴西会赢。
Everyone thought Brazil would win.
这是淘汰赛。
This is the knockout stage.
淘汰赛,输了就要回家。
In the knockouts, lose and you go home.
所以两个队都很小心。
So both teams were very careful.
球赛开始了。
The match began.
先是日本进了一个球。
First, Japan scored a goal.
是一比零。
It was one to zero.
日本在前面。
Japan was ahead.
大家都很惊讶。
Everyone was surprised.
日本比巴西弱,可是先进了球。
Japan is weaker than Brazil, yet scored first.
巴西落后了。
Brazil fell behind.
巴西有点急。
Brazil got a bit anxious.
他们一定要进球,不然就要回家。
They had to score, or they'd go home.
巴西一直往前踢。
Brazil kept pushing forward.
后来,巴西进了一个球。
Then, Brazil scored a goal.
进球的人叫卡塞米罗。
The scorer is named Casemiro.
现在是一比一。
Now it was one to one.
两个队一样了。
The two teams were even.
后面,两个队都想再进一个球。
After that, both teams wanted another goal.
谁进了,谁就赢。
Whoever scored would win.
时间快到了。
Time was running out.
还是一比一。
Still one to one.
大家想:会踢加时吗?
People wondered: will there be extra time?
日本想守住一比一。
Japan wanted to hold on to one to one.
守到最后,就可以踢加时。
Holding on to the end would mean extra time.
可是巴西太强了。
But Brazil was too strong.
就在最后的时候,巴西又进了一个球!
Right at the very end, Brazil scored again!
进球的人叫马丁内利。
The scorer is named Martinelli.
这个球进得太晚了。
This goal came so late.
快要完的时候才进。
It went in just as it was almost over.
大家都没想到。
No one expected it.
现在是二比一。
Now it was two to one.
巴西在前面了!
Brazil was ahead!
巴西的人都疯了。
Brazil's people went wild.
他们高兴得跳了起来。
They jumped up with joy.
球赛完了。
The match was over.
比分是二比一。
The score was two to one.
巴西赢了。
Brazil won.
日本输了。
Japan lost.
巴西太高兴了。
Brazil was so happy.
今天这场球,其实很难。
Today's game was actually hard.
巴西差一点就输了,差一点就要回家。
Brazil almost lost, almost had to go home.
好在最后进了一个球,赢了。
Luckily they scored at the end and won.
巴西是很强的队,可是也踢得很累。
Brazil is a strong team, but they played tired too.
最后能赢,他们特别开心。
Winning in the end, they were especially happy.
巴西进了下一轮。
Brazil advanced to the next round.
日本也踢得很好。
Japan played very well too.
日本先进了球。
Japan scored first.
他们不怕巴西。
They weren't afraid of Brazil.
一直拼到最后。
They fought right to the end.
他们差一点就赢了巴西。
They almost beat Brazil.
只是最后丢了球,输了。
They just conceded at the end and lost.
日本是亚洲的队。
Japan is an Asian team.
能这样踢巴西,很不容易。
To play Brazil like this is not easy.
输给巴西,一点也不丢人。
Losing to Brazil is no disgrace at all.
日本的球迷,也为他们骄傲。
Japan's fans were proud of them too.
这是世界杯的球赛。
This was a World Cup match.
这是淘汰赛。
This is the knockout stage.
输了就回家。
Lose and you go home.
今天,巴西二比一赢了日本。
Today, Brazil beat Japan two to one.
这就是今天的球赛。
That was today's match.
考纲词。很会踢、实力高。巴西是很强的队。
考纲词。踢了很久,很没力气。巴西也踢得很累。
考纲词。为某事感到光荣。日本球迷也为他们骄傲。
把球踢进门。日本先进了一个球。
输了就回家、不能再踢的比赛。这是淘汰赛。
分比对面少。巴西落后了。
没想到、很意外。大家都很惊讶。
* beyond level超纲词
一定要…,不然就…
'Must…, otherwise…' — a requirement and its consequence.
他们一定要进球,不然就要回家。
差一点就…
'Almost / very nearly…' — something nearly happened.
巴西差一点就输了。
他们差一点就赢了巴西。
就在最后的时候
'Right at the very end' — marks a dramatic last moment.
就在最后的时候,巴西又进了一个球!