摩洛哥三比零赢了加拿大
Morocco Beat Canada Three to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup last 16: Morocco 3-0 Canada, with an Ounahi brace. Simple HSK 1 sentences about a strong team ending the co-hosts' run.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、前面、强 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一场足球比赛。
Today let's talk about a soccer game.
有两个队。
There are two teams.
一个队叫加拿大。
One team is called Canada.
一个队叫摩洛哥。
One team is called Morocco.
两个队都想赢。
Both teams want to win.
加拿大想赢。
Canada wants to win.
摩洛哥也想赢。
Morocco wants to win too.
进一个球,就有一分。
Score a goal, and you get a point.
分多的队,就赢了。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
好多好多人。
So very many people.
大家都想看这两个队。
Everyone wants to watch these two teams.
两个队都很想赢。
Both teams really want to win.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
大家坐在那里看。
Everyone sits there watching.
看这两个队。
Watching these two teams.
看那个球。
Watching that ball.
今天是在加拿大踢球。
Today the game is in Canada.
很多加拿大人来看球。
Many Canadians came to watch.
大家都想让加拿大赢。
Everyone wants Canada to win.
摩洛哥是一个很强的队。
Morocco is a very strong team.
好,比赛开始了。
Alright, the game began.
上半场,两个队都没有进球。
In the first half, neither team scored.
下半场,摩洛哥进了一个球。
In the second half, Morocco scored a goal.
进球的人叫奥纳希。
The scorer is named Ounahi.
现在是零比一。
Now it was zero to one.
摩洛哥在前面。
Morocco was ahead.
后来,奥纳希又进了一个球。
Later, Ounahi scored again.
这是他的第二个球。
This was his second goal.
现在是零比二。
Now it was zero to two.
快要结束的时候,摩洛哥又进了一个球。
Near the end, Morocco scored again.
进球的人叫拉希米。
The scorer is named Rahimi.
现在是零比三。
Now it was zero to three.
摩洛哥赢三个球了。
Morocco was three goals up.
加拿大也想进球。
Canada wanted to score too.
可是他们一个球都没进。
But they didn't score a single goal.
摩洛哥太强了。
Morocco was too strong.
加拿大守不住。
Canada couldn't hold them off.
后来,比赛结束了。
Later, the game ended.
摩洛哥三比零,赢了加拿大。
Morocco beat Canada three to zero.
加拿大在自己家,可是输了。
Canada were at their own home, but still lost.
加拿大很难过。
Canada was very sad.
其实,加拿大这次已经很棒了。
Actually, Canada were already great this time.
他们第一次走到了这里。
They reached this stage for the first time.
但是今天,摩洛哥更好。
But today, Morocco were better.
所以加拿大要回家了。
So Canada had to go home.
摩洛哥可以去下一场了。
Morocco can go on to the next match.
奥纳希今天很厉害。
Ounahi was very impressive today.
他一个人进了两个球。
He scored two goals by himself.
这是很重要的比赛。
This was a very important game.
输了,就要回家。
Lose, and you go home.
今天,摩洛哥三比零赢了加拿大。
Today, Morocco beat Canada three to zero.
这就是今天的比赛。
That was today's game.
考纲词。分数更多、领先。摩洛哥在前面。
考纲词。很会踢、实力高。摩洛哥是一个很强的队。
考纲词。挡住对方、不让他们进球。加拿大守不住。
考纲词。很好、很出色。加拿大这次已经很棒了。
考纲词。很关键、很要紧。这是很重要的比赛。
把球踢进门。奥纳希进了两个球。
很强、很会踢。奥纳希今天很厉害。
* beyond level超纲词
在自己家,可是…
'At their own home, yet…' — a painful contrast for the host.
加拿大在自己家,可是输了。
第一次走到…
'Reached … for the first time' — a debut achievement.
他们第一次走到了这里。
比谁都…
'More than anyone' — the most of all.
奥纳希一个人进了两个球。