世界杯:戴维上演帽子戏法,加拿大六比零大胜卡塔尔
World Cup: Jonathan David's Hat-Trick Powers Canada to a 6-0 Rout of Qatar
用简单的中文听一场真实的世界杯比赛:东道主加拿大在温哥华六比零大胜卡塔尔,戴维上演帽子戏法,卡塔尔两人被罚下,加拿大拿到队史世界杯首胜。含拼音生词、语法和全文英文翻译。
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 结果、东道主、荣誉 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们来说一场很特别的世界杯比赛。
Today let's talk about a very special World Cup match.
这场比赛,是加拿大对卡塔尔。
This match was Canada against Qatar.
先说结果:加拿大赢了,六比零。
Let's start with the result: Canada won, six to nil.
六比零,这是一个非常大的比分。
Six to nil — that's a very big scoreline.
一场比赛进六个球,真的很少见。
Six goals in a single match really is rare.
这场比赛,对加拿大来说意义特别大。
This match held especially great meaning for Canada.
因为这是加拿大第一次在世界杯上赢球。
Because this was Canada's first ever World Cup win.
更特别的是,这场比赛在加拿大的温哥华进行。
What's more special, this match was played in Vancouver, Canada.
也就是说,加拿大是在自己的家里赢的。
That is to say, Canada won at home.
全场来了很多很多加拿大的球迷。
The whole ground was full of Canada fans.
他们都来为自己的国家加油。
They all came to cheer for their country.
加拿大是这届世界杯的东道主之一。
Canada is one of the hosts of this World Cup.
作为东道主,在自己的国家踢世界杯,对他们来说是莫大的荣誉。
As hosts, playing a World Cup in their own country is an enormous honor for them.
所以,加拿大特别想在球迷面前踢出好成绩。
So Canada badly wanted to put in a good performance in front of their fans.
加拿大队里,有一个很厉害的前锋,叫戴维。
On the Canada team, there is a very good forward named David.
戴维射门很准,特别会进球,是球队最重要的球员之一。
David's shooting is accurate and he's especially good at scoring — one of the team's most important players.
今天,他一个人就进了三个球。
Today, he scored three goals all by himself.
一个人在一场比赛里进三个球,叫帽子戏法,是很了不起的事。
One person scoring three goals in a single match is called a hat-trick, and it's a remarkable thing.
很多很厉害的球员,一辈子也没几次帽子戏法。
Many great players go their whole careers with only a few hat-tricks.
比赛一开始,加拿大就占了上风。
At the start of the match, Canada took the upper hand.
他们踢得很主动,一直往前进攻。
They played very proactively, attacking forward throughout.
没过多久,戴维就为加拿大进了第一个球。
Before long, David scored Canada's first goal.
一比零,加拿大领先了。
One to nil — Canada led.
进了这个球以后,加拿大踢得更有信心了。
After this goal, Canada played with more confidence.
他们很快又进了一个球,二比零。
They soon scored another goal, two to nil.
卡塔尔想追,可是越来越难。
Qatar wanted to catch up, but it got harder and harder.
更糟糕的是,卡塔尔有两个球员被罚下场了。
What's worse, two Qatar players were sent off.
在足球比赛里,如果犯规太严重,球员就会被罚下,不能再踢。
In football, if a foul is too serious, a player is sent off and can't play anymore.
卡塔尔今天,就有两个球员因为这样离开了球场。
Today, two Qatar players left the pitch for this reason.
这样一来,卡塔尔场上只剩下九个人。
And so Qatar had only nine players left on the pitch.
别的队有十一个人,他们只有九个。
Other teams have eleven players; they had only nine.
人少了两个,他们踢得就更难了。
Down two players, it was even harder for them to play.
加拿大则越踢越顺,进攻一波接着一波。
Canada, meanwhile, played more and more smoothly, attacking in wave after wave.
他们一个又一个地进球,把比分越拉越大。
They scored one goal after another, stretching the score wider and wider.
每进一个球,全场的球迷就欢呼一次。
Each time they scored, the whole crowd cheered.
三比零,四比零,五比零,六比零。
Three to nil, four to nil, five to nil, six to nil.
加拿大一共进了六个球。
Canada scored six goals in all.
其中,戴维进了三个,另外几个由别的球员打进。
Of these, David scored three, and the others were scored by different players.
最后,比赛以六比零结束。
In the end, the match finished six to nil.
加拿大在自己的家里,赢得又轻松又漂亮。
At home, Canada won easily and handsomely.
比赛结束的时候,全场的球迷都疯狂了。
When the match ended, the whole crowd went wild.
他们又唱又跳,为自己的球队庆祝。
They sang and danced, celebrating for their team.
因为这是加拿大等了很久的第一场世界杯胜利。
Because this was the first World Cup win Canada had waited so long for.
而且,他们还是在自己的球迷面前,用一场大胜拿到的。
And what's more, they did it in front of their own fans, with a big win.
这样的时刻,对一个国家的球迷来说,意义非凡。
A moment like this means a great deal to a country's fans.
对加拿大来说,这一天会被永远记住。
For Canada, this day will be remembered forever.
当然,卡塔尔今天输得很惨。
Of course, Qatar lost badly today.
他们少了两个人,又遇到了状态火热的加拿大。
They were down two players and ran into a red-hot Canada.
在这种情况下,输球也不奇怪。
In that situation, losing is no surprise.
不过,足球比赛有赢有输,这很正常。
But a football match has wins and losses — that's perfectly normal.
卡塔尔需要忘记这场比赛,准备下一场。
Qatar needs to forget this match and prepare for the next.
比赛以后,很多人都在说加拿大。
After the match, many people were talking about Canada.
有人说,加拿大这次在自己家里,踢得太棒了。
Some said Canada played wonderfully at home this time.
也有人说,戴维的帽子戏法,让人印象深刻。
Others said David's hat-trick was deeply impressive.
其实,这就是世界杯有意思的地方。
Actually, this is the interesting thing about the World Cup.
作为东道主,在自己的球迷面前赢球,特别让人开心。
As hosts, winning in front of your own fans is especially joyful.
而第一次在世界杯上赢球,又赢得这么大,更是双喜临门。
And winning at a World Cup for the first time, and so big, makes it a double celebration.
这样的夜晚,对加拿大的球迷来说,会记一辈子。
A night like this will be remembered for a lifetime by Canada's fans.
而能进六个球,也说明加拿大的进攻很有实力。
And being able to score six goals also shows Canada's attack has real quality.
对加拿大来说,这是一个梦幻般的开始。
For Canada, this was a dreamlike start.
赢下这样一场比赛,会让他们更有信心走下去。
Winning a match like this will give them more confidence going forward.
对卡塔尔来说,小组赛还没结束,他们还有机会。
For Qatar, the group stage isn't over, and they still have a chance.
好了,这就是加拿大和卡塔尔的比赛。
Alright, that was the Canada versus Qatar match.
加拿大六比零大胜,戴维上演帽子戏法。
Canada won big six to nil, and David scored a hat-trick.
这是加拿大世界杯历史上很重要的一天。
This was a very important day in Canada's World Cup history.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening — see you next time.
先说结果:加拿大赢了,六比零。
因为加拿大是这届世界杯的东道主之一。
在自己的国家踢世界杯,是莫大的荣誉。
他们踢得很主动,一直往前进攻。
进了这个球以后,加拿大踢得更有信心了。
考纲词。加拿大队里,有一个很厉害的前锋,叫戴维。
考纲词。戴维射门很准,特别会进球。
考纲词。一个人进三个球,叫帽子戏法。
考纲词。卡塔尔有两个球员被罚下场了。
考纲词。他们又唱又跳,为自己的球队庆祝。
* beyond level超纲词
更糟糕的是,…
'what's worse, …'.
更糟糕的是,卡塔尔有两个球员被罚下场了。
也就是说,…
'that is to say, …' — restates/clarifies.
也就是说,他们不能再踢了。
越…越…
'the more …, the more …'.
加拿大则越踢越顺。