德国领导访问中国讨论买卖问题
German Leader Visits China to Discuss Trade Issues
Script
原文Key Vocabulary
词汇A compound word combining 'buy' and 'sell', referring to trade or business dealings.
To travel for pleasure.
A common greeting gesture.
Inexpensive; costing little money.
To feel anxious or concerned about something.
General term for cars.
To find a solution to a problem.
Grammar Points
语法是……的
Used to emphasize details of a past action, such as time, place, manner, or agent. In this script, it emphasizes the mode of transport.
他是坐飞机从德国飞到北京的。
为了……
Indicates purpose or reason, meaning 'for the sake of' or 'in order to'.
不是为了旅游。
他是为了工作才来的。
比
Used for making comparisons between two entities. (A + 比 + B + Adjective/Verb phrase).
德国买进来的东西,比卖出去的东西多了一倍。
因为中国的车比德国的车便宜很多。
如果……就……
A conditional structure meaning 'If... then...'.
如果一直这样下去,德国的公司就会没有钱。
如果政府给公司钱,公司就可以把东西卖得便宜。
除了……,还有……
Means 'Besides... there is also...'. It indicates addition.
除了汽车,还有别的事情。
除了买卖东西,他还想说那个打仗的事情。