是...的
Reach for this when the action is already done and you want to ask or tell when/where/how/who it was done. 'When did you arrive?' '是昨天到的.' The fact that you arrived isn't news; the listener already knows it. You're zooming in on a detail of an established past event. This is one of the most useful patterns in spoken Chinese — natives use it constantly.
Structure
[SUBJECT] 是 [TIME/PLACE/MANNER] [VERB] 的
shì... de
How to Think About It
是...的 is a spotlight, not a tense. It puts a frame around whatever sits between 是 and 的 and says 'THIS part is the new information.' The verb itself is already shared knowledge. Compare '我昨天来的' (focus: yesterday) vs '我坐火车来的' (focus: by train). Swap the middle and you've changed what the sentence is actually about, even though the bare facts are identical.
Examples
我是去年来中国的。
Wǒ shì qùnián lái Zhōngguó de.
I came to China last year. (focus: last year)
他是坐飞机来的。
Tā shì zuò fēijī lái de.
He came by plane. (focus: by plane)
这本书是在北京买的。
Zhè běn shū shì zài Běijīng mǎi de.
This book was bought in Beijing. (focus: in Beijing)
Common Mistake
Learners use 了 when they should use 是...的. 了 announces 'this happened.' 是...的 assumes it happened and zooms in on a detail. If the listener already knows the event occurred and you're answering when/where/how, 了 is wrong.
我昨天来了北京。
我是昨天来北京的。
Don't Confuse With
了 (perfective)
Use 了 to ANNOUNCE that an action happened ('I went to Beijing'). Use 是...的 when the action is already established and you're specifying when/where/how it happened.
的 (possessive/modifier)
The 的 in 是...的 is part of the structure, not a possessive marker. '我的书' (my book) is a totally different 的. Pattern-的 always comes at the end of the sentence.
是 + Noun + 的 (attributive)
'这是红色的' = 'this is the red one' is an attributive use, describing a noun. The 是...的 emphasis pattern always wraps an ACTION (a verb), not an adjective alone.
Practice
我 ___ 昨天晚上到的。
Show answer
是
他是在上海工作 ___。
Show answer
的
Put in order: [是 / 的 / 来 / 我 / 一个人]
Show answer
我是一个人来的。
Translate to Chinese: 'I learned Chinese in college.' (focus on where)
Show answer
我是在大学学中文的。
Answer this question using 是...的: 你是怎么来的? (How did you come?)
Show answer
Example answer: 我是坐地铁来的。 (I came by subway.)
Hear It in Real Episodes
This pattern appears in 20 Fluentide episodes:
Related Grammar Patterns
Acquire by listening
Hear 是...的 in real Chinese, not in a textbook.
Fluentide picks the next news episode at your level, so this pattern shows up again and again in real context. The transcript marks it, the audio drills it. Free to start, no card.