下面说一个韩国的新闻。Next, let's talk about some news from South Korea.
这个新闻关于一个人。This news is about a person.
这个人的名字叫尹锡悦。This person's name is Yoon Suk-yeol.
他是韩国人。He is South Korean.
他以前工作很好。He used to have a good job.
他以前是做什么的?What did he use to do?
他是韩国的总统。He was the President of South Korea.
总统是什么?What is a President?
总统是一个大官。A President is a high-ranking official.
他是国家里最大的官。He is the highest-ranking official in the country.
他管很多事情。He manages many things.
他管很多人。He manages many people.
他住在很大的房子里。He lived in a very big house.
那个房子很漂亮。That house was very beautiful.
那个房子在韩国的首尔。That house was in Seoul, South Korea.
他每天都在那里工作。He worked there every day.
他有很多手下。He had many subordinates.
大家都听他的话。Everyone listened to him.
他说什么,大家做什么。Whatever he said, everyone did.
他很有权力。He had a lot of power.
他觉得自已很厉害。He felt he was very impressive.
但是,有一天出事了。But, one day something happened.
那是很久以前的一天。That was a day a long time ago.
那天天气不好。The weather was bad that day.
尹锡悦不高兴。Yoon Suk-yeol was unhappy.
他觉得有人不听话。He felt someone was not obeying.
他觉得有人反对他。He felt someone was opposing him.
他想做一个事情。He wanted to do something.
他想让大家都听话。He wanted to make everyone obey.
于是他做了一个决定。So he made a decision.
这个决定很不好。This decision was very bad.
这是一个错误的决定。This was a wrong decision.
他叫了很多军人。He called many soldiers.
军人手里有枪。The soldiers had guns in their hands.
他让军人上街。He made the soldiers go onto the streets.
他让军人去抓人。He made the soldiers go arrest people.
他说:“关上门。He said: "Close the doors."
他说:“不许说话。He said: "No talking allowed."
他说:“不许出门。He said: "No going out allowed."
他想控制所有人。He wanted to control everyone.
他想控制这个国家。He wanted to control this country.
这叫什么?What is this called?
这叫“内乱”。This is called "insurrection."
这叫“戒严”。This is called "martial law."
这是一件很大的坏事。This is a very big bad thing.
因为国家有法律。Because the country has laws.
总统也要听法律。The President also has to listen to the law.
总统不能随便抓人。The President cannot arrest people arbitrarily.
总统不能随便关门。The President cannot close doors arbitrarily.
那时候,人们很害怕。At that time, people were very scared.
大家都在家里。Everyone was at home.
大家不敢出来。Everyone dared not come out.
大家都在看电视。Everyone was watching TV.
大家都在打电话。Everyone was making phone calls.
大家都在问:“怎么了?Everyone was asking: "What happened?"
大家都在问:“怎么办?Everyone was asking: "What should we do?"
后来,人们生气了。Later, people got angry.
人们不再害怕了。People were no longer afraid.
人们走出了家门。People walked out of their homes.
人们走到街上。People walked onto the streets.
人们大声说话。People spoke loudly.
人们说:“你不对。People said: "You are wrong."
人们说:“你是坏人。People said: "You are a bad person."
人们说:“我们要自由。People said: "We want freedom."
几百个人来了。Hundreds of people came.
几千个人来了。Thousands of people came.
几万个人来了。Tens of thousands of people came.
他们都在喊叫。They were all shouting.
他们都在反对尹锡悦。They were all opposing Yoon Suk-yeol.
尹锡悦看见了。Yoon Suk-yeol saw it.
他很吃惊。He was very surprised.
他没想到会这样。He didn't expect it would be like this.
他以为大家会怕他。He thought everyone would fear him.
但是大家不怕他。But everyone did not fear him.
后来,警察来了。Later, the police came.
他们抓住了尹锡悦。They caught Yoon Suk-yeol.
他们说:“你犯法了。They said: "You broke the law."
他们说:“你做了坏事。They said: "You did a bad thing."
他们说:“你要负责任。They said: "You must take responsibility."
尹锡悦不说话了。Yoon Suk-yeol stopped talking.
他低下了头。He lowered his head.
他知道自己错了。He knew he was wrong.
或者他不知道。Or maybe he didn't know.
但是这没关系。But it doesn't matter.
因为法律说他错了。Because the law said he was wrong.
然后,开始审判。Then, the trial began.
法官问了很多问题。The judge asked many questions.
尹锡悦回答了。Yoon Suk-yeol answered.
但是法官不满意。But the judge was not satisfied.
因为事实很清楚。Because the facts were very clear.
他确实做了坏事。He indeed did a bad thing.
他确实想控制国家。He indeed wanted to control the country.
这是一种很大的罪。This is a very big crime.
这叫“叛国”。This is called "treason."
这叫“内乱罪”。This is called the "crime of insurrection."
最后,法官说话了。Finally, the judge spoke.
法官有了一个结果。The judge had a result.
法官说:“你要坐牢。The judge said: "You must go to jail."
法官说:“你要去监狱。The judge said: "You must go to prison."
是“无期徒刑”。It is "life imprisonment."
什么是无期徒刑?What is life imprisonment?
就是永远在监狱里。It is being in prison forever.
就是一辈子在监狱里。It is being in prison for a lifetime.
他永远不能回家了。He can never go home again.
他永远不能出来了。He can never come out again.
现在,他在哪里?Now, where is he?
他在一个监狱里。He is in a prison.
那个地方很小。That place is very small.
那个地方不好。That place is not good.
那里没有大房子。There are no big houses there.
那里没有大桌子。There are no big tables there.
那里只有一张床。There is only a bed there.
那里只有一个小窗户。There is only a small window there.
他每天坐在那里。He sits there every day.
他看窗户外面。He looks outside the window.
外面有鸟在飞。Outside there are birds flying.
外面有树在长。Outside there are trees growing.
但是他不能出去。But he cannot go out.
他只能在里面。He can only stay inside.
他穿监狱的衣服。He wears prison clothes.
他吃监狱的饭。He eats prison food.
那里的饭不好吃。The food there is not tasty.
那里的水不好喝。The water there does not taste good.
但是他必须喝。But he must drink.
他没有手下。He has no subordinates.
没人听他的话了。No one listens to him anymore.
没人怕他了。No one fears him anymore.
他只是一个老人。He is just an old man.
他每天都在想。He thinks every day.
他在想以前的事。He thinks about past events.
他在想那天的事。He thinks about that day's events.
也许他后悔了。Maybe he regrets it.
也许他很伤心。Maybe he is very sad.
但是时间不能回去。But time cannot go back.
做错了事就要受罚。If you do something wrong, you must be punished.
这是很公平的。This is very fair.
这就是他的结局。This is his outcome.
他的名字叫尹锡悦。His name is Yoon Suk-yeol.
他以前是总统。He used to be the President.
现在他是犯人。Now he is a prisoner.
他要在监狱里过一辈子。He will spend his whole life in prison.
这就是韩国的新闻。This is the news from South Korea.
这个新闻告诉我们什么?What does this news tell us?
它告诉我们要做好人。It tells us to be good people.
它告诉我们要守法律。It tells us to obey the law.
不管你是谁。No matter who you are.
不管你多大。No matter how old you are.
不管你多有钱。No matter how rich you are.
如果你做了坏事。If you do bad things.
如果你害了国家。If you harm the country.
你就会受到惩罚。You will be punished.
你就会去监狱。You will go to prison.
就像尹锡悦一样。Just like Yoon Suk-yeol.
他失去了自由。He lost his freedom.
他失去了一切。He lost everything.
这是一件大事。This is a big event.
这就是关于韩国前总统的故事。This is the story about the former President of South Korea.