说到最近的一个大新闻,这真的是一件很大的事情。Speaking of a big piece of news recently, this is really a very big matter.
这件事情发生在一个很远的地方。This matter happened in a very far place.
那个地方是一个国家。That place is a country.
这个国家最近发生了很多变化。This country recently underwent many changes.
最主要的变化是,那里最重要的人去世了。The main change is that the most important person there passed away.
这个人是这个国家的“第一人”。This person was this country's "number one person."
他管着这个国家的所有事情。He managed all the affairs of this country.
他做了很长时间的领导。He served as a leader for a long time.
大家都认识他,也都在听他的话。Everyone knew him, and everyone listened to what he said.
但是现在,他不在了。But now, he is gone.
他是因为别的国家的飞机来了,才去世的。He passed away because another country's planes came.
这是一次很大的攻击。This was a very big attack.
现在,这个国家的人都在问一个问题。Now, the people of this country are all asking one question.
这个问题是:“谁是下一个?This question is: "Who is the next one?"
谁会来做这个新的第一人呢?Who will come to be this new number one person?
这真的很难回答。This is really hard to answer.
因为以前的那个人,他在那里太久了。Because that previous person, he was there for too long.
大家都习惯了听他的话。Everyone got used to listening to his words.
现在突然没有了他,大家觉得很奇怪。Now that he is suddenly gone, everyone feels it is very strange.
大家心里也有点担心。Everyone is also a little worried in their hearts.
就像一个很大的公司,老板突然走了。It is just like a big company where the boss suddenly leaves.
下面的员工不知道该听谁的。The employees below do not know who they should listen to.
也不知道明天要做什么工作。And they do not know what work to do tomorrow.
这就是现在那个国家的情况。This is the situation in that country right now.
虽然那个人不在了,但是这个国家还在。Although that person is gone, the country is still there.
有些人觉得,这个国家会马上乱起来。Some people think that this country will immediately become chaotic.
觉得这个国家会倒下。They think this country will collapse.
但是,事情可能不是这样的。However, things might not be like this.
因为这个国家有很多年的历史。Because this country has many years of history.
它不仅仅是一个人。It is not just one person.
它有很多很多的人在管理。It has very, very many people managing it.
就像一个很大的机器。Just like a very big machine.
虽然少了一个零件,但是机器还在转动。Although a part is missing, the machine is still turning.
那里有很多人在政府工作。There are many people working in the government there.
他们知道怎么让国家继续走下去。They know how to let the country continue to move forward.
所以,想让这个国家马上倒下,是不容易的。Therefore, wanting to make this country collapse immediately is not easy.
这是一个很复杂的系统。This is a very complex system.
它是为了保护自己而设计的。It is designed to protect itself.
那么,谁最有希望成为新的领导呢?So, who has the most hope of becoming the new leader?
我们要看看谁最有力量。We need to see who has the most power.
在这个国家,有一群人特别厉害。In this country, there is a group of people who are especially formidable.
他们是穿军装的人。They are people who wear military uniforms.
他们手里有枪,也有很多人。They have guns in their hands, and also have many people.
他们负责保护这个国家。They are responsible for protecting this country.
这些人的力量非常大。The power of these people is very great.
比普通人要大得多。Much greater than ordinary people.
现在,最重要的人不在了,这些人就站出来了。Now that the most important person is gone, these people have stepped out.
他们可能会走到最前面。They might walk to the very front.
他们可能会说:“现在听我们的。They might say: "Now listen to us."
因为他们有力量,别人很难反对他们。Because they have power, it is hard for others to oppose them.
除了这些人,还有别的人吗?Besides these people, are there others?
也有一些想改变国家的人。There are also some people who want to change the country.
也就是反对以前那个领导的人。Which is to say, people who opposed that previous leader.
但是,这些人有一个问题。However, these people have a problem.
他们的问题是,大家不怎么认识他们。Their problem is that everyone does not really know them.
或者说,大家不相信他们。Or rather, everyone does not trust them.
他们没有那么多的朋友。They do not have that many friends.
也没有那么大的力量。Nor do they have that much power.
所以,虽然他们想做领导,但是很难。So, although they want to be leaders, it is very difficult.
他们很难让大家都听他们的话。It is hard for them to make everyone listen to their words.
所以,最后可能还是那些有枪的人会赢。So, in the end, it will probably still be those with guns who will win.
这会让这个国家变得更硬。This will make this country become "harder."
也就是更不想听别国的话。Which means not wanting to listen to other countries' words even more.
说到别的国家,我们也要看看外面。Speaking of other countries, we also need to look outside.
这次攻击是别的国家做的。This attack was done by another country.
那个国家的领导人,他有很多想法。That country's leader, he has many ideas.
但是他的想法,总是变来变去的。But his ideas are always changing back and forth.
这让人很看不清楚。This makes people unable to see clearly.
一开始,他说是因为那个国家有危险的东西。At the beginning, he said it was because that country had dangerous things.
他说那个国家想做很大的炸弹。He said that country wanted to make very big bombs.
这会让世界不安全。This would make the world unsafe.
所以他要攻击。So he wanted to attack.
后来,他又说了别的原因。Later, he stated other reasons.
他说是因为那个国家帮助了坏人。He said it was because that country helped bad people.
那些坏人在别的地方做坏事。Those bad people were doing bad things in other places.
所以他要惩罚那个国家。So he wanted to punish that country.
再后来,他又换了一个说法。Even later, he changed his story again.
他说他是为了那个国家的人民。He said he was doing it for that country's people.
他说想让那里的人变得自由。He said he wanted to let the people there become free.
想给他们一个新的开始。Wanted to give them a new start.
你看,他说了三个不同的原因。You see, he stated three different reasons.
这让人觉得很奇怪。This makes people feel very strange.
到底哪一个才是真的呢?Which one is actually true after all?
也许都是真的,也许都不是。Maybe they are all true, maybe none are.
这就叫“不清楚”。This is called "unclear."
因为他不清楚,所以事情就更麻烦。Because he is unclear, things are even more troublesome.
如果他只是想换掉一个领导,那可能容易一点。If he just wanted to replace a leader, that might be a bit easier.
如果他想改变整个国家,那就太难了。If he wants to change the whole country, then that is too hard.
就像你想把别人的房子拆了,再盖一个新的。It is just like wanting to tear down someone else's house and build a new one.
这需要很长时间,也需要很多钱。This needs a long time, and also needs a lot of money.
而且,住在房子里的人可能会不高兴。Furthermore, the people living in the house might be unhappy.
他们可能会生气。They might get angry.
他们可能会打你。They might hit you.
这就是现在的情况。This is the situation right now.
那个想改变别人的国家,现在就在做这样的事。That country that wants to change others is doing this kind of thing right now.
这会让事情变得很危险。This will make things become very dangerous.
如果两个国家一直打仗,那就太糟糕了。If two countries keep fighting wars, that would be too terrible.
打仗的时候,最可怜的是普通人。When fighting wars, the most pitiful are ordinary people.
是爸爸、妈妈和孩子。It is fathers, mothers, and children.
他们不能去工作。They cannot go to work.
孩子不能去学校。Children cannot go to school.
商店里没有东西卖。There are no things to sell in the shops.
大家都很害怕。Everyone is very afraid.
如果这个国家真的乱了,变成了一个没有政府的地方。If this country really becomes chaotic and turns into a place without a government.
那会更可怕。That would be even more terrible.
那时候,谁都可以做坏事。At that time, anyone can do bad things.
没有人来管。No one will come to manage it.
坏人会跑到那里去。Bad people will run over there.
这不仅仅是那个国家的问题。This is not only that country's problem.
这也是全世界的问题。This is also the whole world's problem.
因为那个国家在的地方很重要。Because the place where that country is located is very important.
那里有很多石油,也就是给汽车喝的水。There is a lot of oil there, which is the water for cars to drink.
如果那里乱了,全世界的汽车都会受影响。If it becomes chaotic there, cars all over the world will be affected.
东西会变得很贵。Things will become very expensive.
大家的生活都会受影响。Everyone's lives will be affected.
所以,虽然我们离那里很远,但是也要关心这件事。So, although we are far from there, we must also care about this matter.
这件事情关系到很多人的生活。This matter relates to the lives of many people.
我们要知道,和平是最重要的。We must know that peace is the most important.
没有和平,就没有好的生活。Without peace, there is no good life.
好,我们说了这么多,现在要告诉大家这是哪里。Okay, we have said so much, now we want to tell everyone where this is.
我们刚才说的这个国家,它的名字叫伊朗。This country we just spoke of, its name is Iran.
那个去世的重要领导,叫哈梅内伊。That important leader who passed away is called Khamenei.
攻击它的国家,主要是美国和以色列。The countries attacking it are mainly the United States and Israel.
那个想法总是变的美国领导,就是特朗普。That American leader whose ideas always change is Trump.
现在,伊朗和美国正在打仗。Now, Iran and the United States are fighting a war.
或者说,是很严重的冲突。Or rather, it is a very serious conflict.
大家都在看,伊朗的新领导会是谁。Everyone is watching to see who Iran's new leader will be.
大家也都在看,特朗普下一步会做什么。Everyone is also watching what Trump will do next.
这就是今天我们聊的大新闻。This is the big news we chatted about today.
希望大家能明白这件事情的意思。Hope everyone can understand the meaning of this matter.
因为这真的非常重要。Because this is really very important.