德国二比一赢了科特迪瓦
Germany Beat Ivory Coast 2–1
用最简单的中文,听一场真实的世界杯比赛:德国先落后,靠替补翁达夫梅开二度二比一逆转科特迪瓦。含生词、语法和全文翻译,特别适合零基础和初级中文学习者。
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 比赛、进球、落后 and walks through 2 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
很多人都喜欢看足球。
Many people love watching soccer.
我也很喜欢看足球。
I love watching soccer too.
今天,我想说一个足球比赛。
Today, I want to talk about a soccer match.
这个比赛,很好看。
This match is great to watch.
这个比赛里,有两个队。
In this match, there are two teams.
两个队,都很会踢足球。
Both teams are very good at soccer.
两个队,都想赢。
Both teams want to win.
两个队,也都想踢好。
Both teams also want to play well.
大家都想看这个比赛。
Everyone wants to watch this match.
来看球的人,很多很多。
The people who came to watch were many, many.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
两个队,谁会赢呢?
The two teams — who would win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
这两个队,都很想赢。
These two teams both really wanted to win.
他们都想踢得很好。
They both wanted to play very well.
大家也都很想看他们踢球。
Everyone really wanted to watch them play too.
看这个比赛的人,也很多很多。
The people watching this match were also many, many.
有的人,喜欢这个队。
Some people like this team.
有的人,喜欢那个队。
Some people like that team.
大家都想,自己喜欢的队会赢。
Everyone hoped the team they liked would win.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
大家坐下来,看这个比赛。
Everyone sat down to watch this match.
有人想这个队赢,也有人想那个队赢。
Some wanted this team to win, some wanted that team to win.
大家都很高兴,也都很想看。
Everyone was very happy and really wanted to watch.
看这个比赛,真好。
Watching this match — wonderful.
两个队,谁会赢呢?
The two teams — who would win?
我们一起来看一看。
Let's watch together.
好,现在我们来看这个比赛。
Okay, now let's look at this match.
这两个队,一个是德国。
Of these two teams, one is Germany.
还有一个,是科特迪瓦。
The other one is Ivory Coast.
德国队,很有名。
Germany is very famous.
很多人都说,德国队很厉害。
Many people say Germany is very strong.
那今天,德国队会赢吗?
So today, will Germany win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
好,比赛开始了。
Okay, the match has begun.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
"进球",就是把球踢进去。
"To score" means to kick the ball in.
谁先进球呢?
Who would score first?
是科特迪瓦。
It was Ivory Coast.
科特迪瓦先进了一个球。
Ivory Coast scored first.
一比零,科特迪瓦在前面了。
One to zero — Ivory Coast was ahead.
进了这个球,科特迪瓦很高兴。
Having scored this goal, Ivory Coast was very happy.
他们的球迷,也都很高兴。
Their fans were all very happy too.
那德国呢?
And Germany?
德国有一点急了。
Germany got a little anxious.
因为德国,本来想赢。
Because Germany had wanted to win.
现在,他们却落后了。
Now, they were behind instead.
落后,就是比对方少。
Behind means having fewer than the other side.
德国想:我们要快点进球。
Germany thought: we need to score quickly.
所以,德国一直往前踢。
So Germany kept pushing forward.
他们想把球,踢进对方的门里。
They wanted to kick the ball into the opponent's goal.
德国踢了一次,又踢了一次。
Germany tried once, and tried again.
可是,球就是进不去。
But the ball just wouldn't go in.
科特迪瓦守得很好,一直守着自己的门。
Ivory Coast defended well, always guarding their own goal.
踢了很久,德国还是没有进。
After playing a long time, Germany still hadn't scored.
大家都想:德国还能进球吗?
Everyone wondered: can Germany still score?
看球的人,都很着急。
The people watching were all very anxious.
就在这个时候,德国换了一个人上来。
Right at this moment, Germany brought a man on.
这个人,叫翁达夫。
This person is named Undav.
翁达夫一上来,就帮了大忙。
As soon as Undav came on, he was a big help.
他进了一个球。
He scored a goal.
一比一,两个队一样了。
One to one — the two teams were level.
德国的球迷,又开心了起来。
Germany's fans grew happy again.
比赛快要结束了。
The match was nearly over.
两个队,还是一比一。
The two teams were still one to one.
就在最后,翁达夫又进了一个球。
Right at the end, Undav scored another goal.
这一次,是他今天的第二个球。
This time, it was his second goal of the day.
二比一,德国在前面了。
Two to one — Germany was ahead.
进了这个球,德国就赢了。
With this goal, Germany won.
因为,比赛也快结束了。
Because the match was nearly over too.
最后,比赛结束了,二比一。
In the end, the match finished, two to one.
德国赢了科特迪瓦。
Germany beat Ivory Coast.
德国的球员,都很高兴。
Germany's players were all very happy.
他们的球迷,也都特别高兴。
Their fans were all especially happy too.
因为德国赢了,就进了下一轮。
Because Germany won, they reached the next round.
"下一轮",就是后面更重要的比赛。
The "next round" means the more important matches that follow.
也就是说,德国可以继续往下踢了。
That is to say, Germany can keep playing on.
今天最厉害的,就是翁达夫。
The best today was Undav.
他不是一开始就上场的。
He didn't start the match.
他是后来才上来的。
He only came on later.
可是他一上来,就进了两个球。
But as soon as he came on, he scored two goals.
是他,帮德国赢了这场比赛。
It was he who helped Germany win this match.
当然,科特迪瓦也踢得不错。
Of course, Ivory Coast played well too.
他们先进了球,也拼到了最后。
They scored first and fought to the end.
他们一直没有放弃,踢得很认真。
They never gave up and played very seriously.
只是今天,德国更厉害一些。
It's just that today, Germany was a bit stronger.
其实,这就是足球好玩的地方。
Actually, this is the fun part of soccer.
就算先落后,也可能赢回来。
Even if you fall behind first, you might win it back.
好了,今天的足球比赛,就说到这里。
Alright, today's soccer match — that's all for here.
德国二比一赢了科特迪瓦。
Germany beat Ivory Coast two to one.
最后是翁达夫,帮德国赢了球。
In the end it was Undav who helped Germany win.
先落后,最后也能赢,真不容易。
Falling behind first and still winning in the end — really not easy.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 今天有一场很好看的比赛。
考纲词. 德国二比一赢了科特迪瓦。
考纲词. 落后以后,德国有一点着急。
考纲词. 翁达夫帮德国赢了比赛。
考纲词. 今天最厉害的就是翁达夫。
把球踢进去,就是进球。
比对方少,就是落后。
* beyond level超纲词
一…就…
'As soon as …, then …' links one action right after another.
翁达夫一上来,就帮了大忙。
就算…也…
'Even if …, still …' grants a condition yet keeps the result.
就算先落后,也可能赢回来。