苏格兰一比零赢了海地
Scotland Beat Haiti One to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup: Scotland 1-0 Haiti. Simple HSK 1 sentences about a goal, a keeper's save, and a long-awaited win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 赢、输、进球 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一个球赛。
Today let's talk about a soccer match.
这个球赛有人赢了。
In this match, someone won.
赢的队是苏格兰。
The team that won is Scotland.
还有一个队,是海地。
There's another team, Haiti.
两个队都想赢。
Both teams wanted to win.
苏格兰想赢。
Scotland wanted to win.
海地也想赢。
Haiti wanted to win too.
他们都想进球。
They all wanted to score.
进一个球,有一分。
Score one goal, and you get one point.
分多的队会赢。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
人很多很多。
So very many people.
大家都想看两个队踢球。
Everyone wanted to watch the two teams play.
两个队都很想赢。
Both teams really wanted to win.
两个队都很想要分。
Both teams really wanted points.
苏格兰想进球。
Scotland wanted to score.
海地也想进球。
Haiti wanted to score too.
两个队都很想进球。
Both teams really wanted to score.
大家都坐在那里看球。
Everyone sat there watching the game.
他们看两个队。
They watched the two teams.
他们看这个球。
They watched the ball.
两个队都来了。
Both teams came out.
他们都想踢好。
They all wanted to play well.
他们都不想输。
None of them wanted to lose.
今天的球赛,很多人想看。
Today's match, many people wanted to watch.
球赛开始了。
The match began.
两个队都在跑。
Both teams were running.
苏格兰踢得很多。
Scotland played a lot of the ball.
苏格兰一直往前。
Scotland kept pushing forward.
他们想进球。
They wanted to score.
海地在后面守。
Haiti defended at the back.
海地不想丢球。
Haiti didn't want to concede.
后来,苏格兰踢了一脚。
Then, Scotland took a shot.
球往门里去。
The ball went toward the goal.
可是海地的守门员把球挡了。
But Haiti's goalkeeper blocked it.
球没有进。
The ball didn't go in.
大家都说,好可惜。
Everyone said, what a shame.
可是球又回来了。
But the ball came back.
球到了麦金的脚下。
The ball reached McGinn's feet.
麦金是苏格兰的人。
McGinn is a Scotland player.
麦金再踢一脚。
McGinn shot again.
这一次,球进了!
This time, the ball went in!
一比零!
One to zero!
苏格兰进球了。
Scotland scored.
大家都很高兴。
Everyone was very happy.
苏格兰的人都站了起来。
Scotland's people all stood up.
他们一起大声喊。
They shouted out loud together.
太好了!
Wonderful!
麦金很厉害。
McGinn is amazing.
他进了一个很重要的球。
He scored a very important goal.
这个球,是这场球赛里唯一的进球。
This goal was the only goal in the match.
就是这一个球,让苏格兰赢了。
It was this one goal that let Scotland win.
进球以后,苏格兰还想再进。
After scoring, Scotland wanted more.
他们踢了很多次。
They shot many times.
有的球太高了。
Some shots were too high.
有的球被海地挡住了。
Some shots were blocked by Haiti.
苏格兰没有再进球。
Scotland didn't score again.
海地不想输。
Haiti didn't want to lose.
他们也想进球。
They wanted to score too.
后面的时间,海地往前踢。
In the time after, Haiti pushed forward.
他们想进一个球。
They wanted to score a goal.
他们想追上来。
They wanted to catch up.
可是球一直没有进。
But the ball just wouldn't go in.
海地的球,被苏格兰挡住了。
Haiti's shots were blocked by Scotland.
最后,球赛完了。
At last, the match was over.
还是一比零。
It was still one to zero.
苏格兰赢了。
Scotland won.
海地输了。
Haiti lost.
海地有一点难过。
Haiti was a little sad.
可是他们也很努力。
But they tried hard too.
这场球,对苏格兰很重要。
This match was very important to Scotland.
苏格兰很久很久没有在世界杯赢过球了。
Scotland hadn't won at the World Cup in a very, very long time.
今天,他们终于又赢了一次。
Today, they finally won once again.
所以他们特别高兴。
So they were especially happy.
这对他们是一件大好事。
This was a wonderful thing for them.
很多苏格兰人,等这一天等了很久。
Many Scots had waited a long time for this day.
有的人,高兴得哭了。
Some people were so happy they cried.
赢一场球,为什么这么开心?
Winning one match, why so happy?
因为他们等得太久了。
Because they had waited too long.
海地也踢得很好。
Haiti played well too.
他们是一个小国家。
They are a small country.
能来世界杯,已经很不容易。
Just to reach the World Cup is already hard.
今天输了,可是他们没有放弃。
They lost today, but they didn't give up.
下一场,他们还会再来。
Next match, they'll be back again.
这是世界杯的球赛。
This was a World Cup match.
世界杯四年才有一次。
The World Cup happens only once every four years.
很多国家都来踢球。
Many countries come to play.
赢了,大家都很高兴。
When you win, everyone is happy.
输了,也没关系,下次再来。
When you lose, it's okay, come back next time.
苏格兰一比零海地。
Scotland one to zero Haiti.
苏格兰进了一个球。
Scotland scored one goal.
进球的人是麦金。
The one who scored is McGinn.
这就是今天的球赛。
That was today's match.
考纲词。很有意义,不能不在乎。这个球很重要。
考纲词。等了很久,最后发生了。他们终于赢了。
考纲词。比分高的队就赢了。
考纲词。比分低的队就输了。
把球踢进门。这场只有一个进球。
站在门前,不让球进的人。
用身体或手把球拦下来。守门员把球挡了。
* beyond level超纲词
又…了
'…again' — an action happened once more.
球又回来了。
因为
'Because' — gives the reason.
因为他们等得太久了。