
一千七百人聚在大连:今年的夏季达沃斯,世界在担心什么、期待什么?
1,700 People Gather in Dalian: At This Year's Summer Davos, What Does the World Fear and Hope For?
HSK 3 Chinese listening practice. Summer Davos 2026 in Dalian explained: what the Annual Meeting of the New Champions is, this year's theme 'Innovating at Scale', and the big debates — AI assistants, humanoid robots, the 'one-person company', AI's risks, and China's economy.
This is an HSK 3-4 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 14 key vocabulary words such as 国际会议、跨国、学者 and walks through 7 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天,我们聊一个,这几天经常上新闻的话题——夏季达沃斯。
Today, we'll talk about a topic that's been all over the news lately — Summer Davos.
这几天,
In these past few days,
在中国的大连,
in Dalian, China,
正在开,
a large
一个很大的国际会议。
international conference is under way.
来的人,
The attendees
超过了,
number more than
一千七百位。
one thousand seven hundred.
他们,
They
来自,
come from
九十多个国家。
over ninety countries.
有跨国大公司的老板,
There are heads of multinational corporations,
有各国的官员,
officials from many countries,
也有顶尖的,
and also top
学者和专家。
scholars and experts.
那么,
So,
这到底,
what kind of meeting
是个什么会?
is this exactly?
我们先,
First,
说说"达沃斯",
let's talk about 'Davos',
这三个字。
the word itself.
其实,
Actually,
它本来,
it was originally
是欧洲的,
the name of
一个小镇的名字。
a small town in Europe.
几十年来,
For decades,
每年冬天,
every winter,
全世界,
the world's
最有影响力的人,
most influential people
都会聚到那里,
would gather there
讨论世界的经济,
to discuss the world economy
和大事。
and great affairs.
时间一长,
Over time,
"达沃斯",
'Davos'
就成了,
became
高端经济论坛的,
a byword for a
代名词。
high-level economic forum.
而我们今天说的,
And what we're talking about today
是它的,
is its
"夏天版"。
'summer edition'.
它有一个,
It has a
正式的名字,
formal name:
叫"新领军者年会"。
the 'Annual Meeting of the New Champions'.
听不懂,
If that's confusing,
没关系。
no matter.
你只要知道,
You just need to know
它,
it
是达沃斯论坛,
is the Davos forum's
专门,
special
为中国,
summer gathering,
和新兴市场,
held for China
办的一场,
and emerging markets.
夏季聚会。
A summer gathering.
所以,
So,
大家,
everyone
都习惯叫它,
is used to calling it
"夏季达沃斯"。
'Summer Davos'.
它每年,
Every year,
都在中国举办,
it's held in China;
今年,
this year,
轮到了,
it's the turn of
海滨城市,大连。
the seaside city of Dalian.
说完了,
Having covered
"是什么",
'what it is',
我们来看,
let's look at
今年,
what,
大家,
this year,
到底在聊什么。
everyone is actually discussing.
今年大会的主题,
This year's theme
是四个字:
is four words:
"引领创新"。
'Innovating at Scale'.
说白了,
Put plainly,
就是想搞清楚一件事:
it's about figuring out one thing:
新技术,
how new technology
怎么才能,
can truly
真正地,
be turned
变成,
into
实实在在的,
real,
好处和机会。
tangible benefits and opportunities.
而这其中,
And among these,
被讨论得最多的,
what's discussed most,
毫无疑问,
without a doubt,
就是AI,
is AI,
人工智能。
artificial intelligence.
比如,
For example,
他们会聊到,
they'll discuss how,
未来,
in the future,
每个人,
everyone
也许,
may perhaps
都会有,
have
一个自己的,
their own
AI助手。
AI assistant.
他们也会聊到,
They'll also discuss
工厂里,
the humanoid robots
那些,
in factories,
越来越能干的,
growing ever more
人形机器人。
capable.
甚至,
There's even
还有一个,
a
很有意思的说法,
very interesting idea,
叫"一人公司"——
called the 'one-person company' —
意思是,
meaning
将来,
in the future,
一个人,
one person,
靠着AI,
relying on AI,
就能,
could
撑起,
hold up
一整个公司。
an entire company.
当然,
Of course,
有期待,
there's hope,
也有担心。
and there's worry too.
大家,
People
也在认真地,
are also seriously
讨论,
discussing
AI带来的,
the new problems
新问题。
AI brings.
比如,
For example,
不是每个人,
not everyone
都能,
can
用得起,
afford
最好的AI,
the best AI —
这会不会,
won't this
让人和人之间的,
make the gap between people
差距,
grow
越来越大?
wider and wider?
还有,
And also,
我们的隐私,
our privacy,
我们的安全,
our security —
又该,
how
怎么保护?
should they be protected?
除了AI,
Beyond AI,
这次大会,
this meeting
还有一个,
has another
绕不开的话题,
unavoidable topic,
那就是,
and that is
中国经济。
China's economy.
未来,
In the future,
中国经济,
where will China's economy
会怎么走?
go?
全世界,
The whole world
都在看。
is watching.
说到这里,
Speaking of this,
我想和你多聊一句。
I want to say one more thing to you.
像达沃斯这样的会,
A meeting like Davos
听起来,
sounds like
全是大词:
all big words:
经济、
economy,
科技、
technology,
全球化。
globalization.
好像,
As if
离我们的生活,
it's far
很遥远。
from our lives.
但事实上,
But in fact,
这些"大人物",
these 'big shots',
今天在台上,
on the stage today,
争论的每一个问题,
every question they argue over,
最后,
in the end,
都会变成,
will become
我们手机里的,
a new feature
新功能,
in our phones,
我们工作上的,
a new change
新变化,
in our work,
甚至,
even
我们孩子,
a new profession
未来的,
our children
新职业。
will one day work in.
最后,
Finally,
我想留给你两个问题。
I want to leave you two questions.
第一,
First,
面对越来越强的AI,
facing ever-stronger AI,
你觉得,
what do you think
普通人,
an ordinary person
最应该做的,
should most
是什么?
do?
第二,
Second,
如果,
if,
有一天,
one day,
"一个人,
'one person,
加上AI,
plus AI,
就是一家公司",
is a company'
真的实现了,
truly comes true,
你,
what would you
最想用它,
most want
来做什么?
to use it for?
这两个问题,
These two questions
没有标准答案。
have no standard answer.
但是值得我们,
But they're worth our
慢慢去想。
thinking about slowly.
正在开,一个很大的国际会议 = a big international conference is under way.
跨国大公司的老板 = heads of multinational corporations.
顶尖的,学者和专家 = top scholars and experts.
全世界,最有影响力的人 = the world's most influential people.
高端经济论坛的,代名词 = a byword for a high-level economic forum.
成了,高端经济论坛的,代名词 = became a byword for the forum.
它有一个正式的名字,叫新领军者年会 = its formal name is the Annual Meeting of the New Champions.
为中国,和新兴市场,办的 = held for China and emerging markets.
今年大会的主题,是引领创新 = this year's theme is 'Innovating at Scale'.
Glossed inline: 想搞清楚…新技术怎么变成实实在在的好处 = how to turn new tech into real benefits.
每个人,都会有,一个自己的,AI助手 = everyone may have their own AI assistant.
工厂里,越来越能干的,人形机器人 = increasingly capable humanoid robots in factories.
Glossed inline: 一个人,靠着AI,就能撑起,一整个公司 = one person, with AI, holding up a whole company.
我们的隐私,我们的安全,又该怎么保护 = how to protect our privacy and security.
* beyond level超纲词
其实,它本来是 ... (actually, it was originally...)
Corrects or clarifies an assumption.
其实,它本来,是欧洲的,一个小镇的名字。
时间一长,就 ... (over time, ...)
Marks a gradual result.
时间一长,达沃斯,就成了,高端经济论坛的,代名词。
你只要知道 ... (you just need to know...)
Simplifies for the listener.
你只要知道,它,是达沃斯论坛,专门为中国和新兴市场办的,夏季聚会。
说白了,就是 ... (put plainly, it's...)
Introduces a plain-language restatement.
说白了,就是想搞清楚一件事。
毫无疑问,就是 ... (without a doubt, it's...)
States something with full certainty.
被讨论得最多的,毫无疑问,就是AI。
绕不开的话题 (an unavoidable topic)
Verb + 不开 = cannot get around.
还有一个,绕不开的话题,那就是,中国经济。
这两个问题,没有标准答案。但是值得 ... 慢慢去想
The channel's reflective close.
这两个问题,没有标准答案。但是值得我们,慢慢去想。