世界杯:乌兹别克打进队史首球,哥伦比亚三比一获胜
World Cup: Uzbekistan Score Their First-Ever Goal as Colombia Win 3-1
用简单的中文听一场真实的世界杯比赛:哥伦比亚球星迪亚斯破门,乌兹别克斯坦打进队史世界杯首球,哥伦比亚最终三比一获胜。含拼音生词、语法和全文英文翻译。
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 结果、机会、梦想 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们来说一场很有意思的世界杯比赛。
Today let's talk about a very interesting World Cup match.
这场比赛,是乌兹别克斯坦对哥伦比亚。
This match was Uzbekistan against Colombia.
我们后面就简单地叫他们乌兹别克和哥伦比亚。
From here on we'll simply call them Uzbek and Colombia.
先说结果:哥伦比亚赢了,三比一。
Let's start with the result: Colombia won, three to one.
哥伦比亚来自南美洲,是一支很有名的强队。
Colombia comes from South America and is a very famous, strong team.
他们队里有很多球星,踢得又快又好。
Their team has many stars who play fast and well.
其中最有名的一个,是边锋迪亚斯。
The most famous of them is the winger Diaz.
迪亚斯跑得很快,是世界上很厉害的球员之一。
Diaz runs very fast and is one of the best players in the world.
乌兹别克来自亚洲,是一支比较小的队。
Uzbek comes from Asia and is a smaller team.
最特别的是,这是乌兹别克第一次踢世界杯。
Most special of all, this was Uzbek's first time playing at a World Cup.
对他们的球员和球迷来说,能来,就已经是一个梦想了。
For their players and fans, just being here was already a dream.
所以,比赛以前,大多数人都觉得哥伦比亚会赢。
So before the match, most people thought Colombia would win.
不过,乌兹别克并不打算只是来走一走。
But Uzbek had no intention of just coming along for the ride.
他们想在世界杯上,踢出自己最好的样子。
They wanted to play their very best at the World Cup.
比赛一开始,哥伦比亚就踢得很主动。
At the start of the match, Colombia played very proactively.
他们控球更多,一直在找机会。
They had more of the ball and kept looking for chances.
乌兹别克则把人收在后面,先把防守做好。
Uzbek, meanwhile, pulled players back and got their defending right first.
这是小球队面对强队时,常常用的办法。
This is the approach a small team often uses against a strong one.
大概在四十分钟的时候,哥伦比亚先进了一个球。
Around the 40th minute, Colombia scored first.
进球的,是哥伦比亚的球员穆尼奥斯。
The scorer was Colombia's player Munoz.
一比零,哥伦比亚领先了。
One to nil — Colombia led.
可是,乌兹别克一点也没有害怕。
But Uzbek wasn't afraid in the slightest.
他们知道对手很强,但是他们踢得很拼。
They knew their opponent was strong, but they played with real fight.
过了一会儿,乌兹别克也得到了一次机会。
After a while, Uzbek got a chance too.
他们的球员法伊祖拉耶夫,把球打进了哥伦比亚的球门。
Their player Fayzullayev fired the ball into Colombia's goal.
一比一,乌兹别克追平了比分!
One to one — Uzbek had equalized!
这个球,意义非常大。
This goal carried huge meaning.
因为这是乌兹别克在世界杯上的第一个进球。
Because it was Uzbek's first ever goal at a World Cup.
看台上的乌兹别克球迷,高兴得跳了起来。
The Uzbek fans in the stands jumped up with joy.
有的人激动得哭了,因为他们等这个进球等了太久。
Some were so moved they cried, because they'd waited so long for this goal.
对一个第一次来世界杯的国家来说,这个进球太珍贵了。
For a country playing at its first World Cup, this goal was so precious.
这个进球,以后一定会被写进他们的历史。
This goal will surely be written into their history one day.
带着一比一的比分,两个队走进了下半场。
Carrying a one-all scoreline, the two teams headed into the second half.
不过,哥伦比亚毕竟实力更强。
However, Colombia was after all the stronger side.
下半场,他们慢慢地控制住了比赛。
In the second half, they slowly took control of the match.
他们一次又一次地进攻,想要再次领先。
They attacked again and again, wanting to lead once more.
乌兹别克守得很努力,可是慢慢有点守不住了。
Uzbek defended hard, but slowly began to struggle to hold on.
没过多久,哥伦比亚又进了一个球。
Before long, Colombia scored again.
这一次进球的,正是球星迪亚斯。
This time the scorer was the star, Diaz.
二比一,哥伦比亚重新领先。
Two to one — Colombia led again.
后来,哥伦比亚的另一个球员坎帕斯也进了一球。
Later, Colombia's other player Campaz scored too.
三比一,哥伦比亚基本上锁定了胜利。
Three to one — Colombia had basically sealed the win.
乌兹别克很想再追,可是已经很难了。
Uzbek badly wanted to chase again, but it was already very hard.
最后,比赛以三比一结束。
In the end, the match finished three to one.
哥伦比亚赢下了这场比赛。
Colombia won the match.
对哥伦比亚来说,这是一个很好的开始。
For Colombia, this was a very good start.
作为一支很有实力的球队,赢下第一场很重要。
As a team with real quality, winning the first match is important.
他们拿到了三分,球星也找到了进球的感觉。
They took three points, and their star found his scoring touch.
当然,乌兹别克虽然输了,但也不用太难过。
Of course, although Uzbek lost, they needn't be too sad.
他们第一次踢世界杯,就攻破了强队的球门。
In their first World Cup, they broke through a strong team's goal.
他们踢得很勇敢,一直拼到了最后。
They played bravely and battled all the way to the end.
面对这么强的哥伦比亚,能进一个球已经很了不起。
Against such a strong Colombia, scoring even one goal is remarkable.
对这样一支年轻的球队来说,这已经很不错了。
For such a young team, this is already quite good.
相信这场比赛,会让他们更有信心。
I'm sure this match will give them more confidence.
比赛以后,很多人都在说乌兹别克的那个进球。
After the match, many people were talking about Uzbek's goal.
有人说,乌兹别克的未来很值得期待。
Some said Uzbek's future is very much worth looking forward to.
也有人说,哥伦比亚这次很有希望走得很远。
Others said Colombia has a real chance to go far this time.
其实,这就是世界杯有意思的地方。
Actually, this is the interesting thing about the World Cup.
强队展示了自己的实力,弱队也写下了自己的历史。
A strong team showed its quality, and a weaker team wrote its own history.
对哥伦比亚来说,他们要继续努力,争取走得更远。
For Colombia, they need to keep working hard and aim to go further.
对乌兹别克来说,小组赛还没结束,他们还有机会。
For Uzbek, the group stage isn't over, and they still have a chance.
只要保持今天这样的拼劲,他们还能给人惊喜。
As long as they keep up today's fighting spirit, they can still spring surprises.
好了,这就是乌兹别克和哥伦比亚的比赛。
Alright, that was the Uzbek versus Colombia match.
哥伦比亚三比一获胜,乌兹别克打进队史世界杯第一球。
Colombia won three to one, and Uzbek scored their first ever World Cup goal.
这是一场强队和新军都留下故事的比赛。
This was a match where both a strong team and a newcomer left their stories.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening — see you next time.
先说结果:哥伦比亚赢了,三比一。
他们一直在找机会。
能来,就已经是一个梦想了。
对他们来说,这个进球太珍贵了。
这个进球会被写进他们的历史。
考纲词。其中最有名的一个,是边锋迪亚斯。
考纲词。比赛一开始,哥伦比亚就踢得很主动。
考纲词。乌兹别克则把人收在后面,先把防守做好。
考纲词。一比一,乌兹别克追平了比分。
考纲词。三比一,哥伦比亚基本上锁定了胜利。
* beyond level超纲词
不打算…,而是…
'doesn't intend to …, but rather …'.
乌兹别克并不打算只是来走一走,他们想踢出自己最好的样子。
毕竟…
'after all …'.
不过,哥伦比亚毕竟实力更强。
对…来说,…
'as for … / for …'.
对乌兹别克来说,虽然输了,但也不用太难过。