
英格兰队的东西,在美国被偷了
England's Gear Stolen in the US
用简单中文回顾一则真实的世界杯新闻:英格兰队的装备在从佛罗里达去堪萨斯城的路上被偷。含生词、语法和全文翻译,适合初级学习者。
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 特别、练习、准备 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们说一件很特别的事。
Today we're talking about a very unusual thing.
这件事和英格兰球队有关系。
This thing has to do with the England team.
英格兰是世界上很有名的球队。
England are a very famous team in the world.
这一次,他们来美国踢世界杯。
This time, they came to America to play in the World Cup.
很多人都很喜欢英格兰,都想看他们踢球。
Many people love England and want to watch them play.
可是,比赛还没有开始,就出了一件事。
But before the matches even began, something happened.
什么事呢?
What happened?
英格兰的很多东西,被偷了。
A lot of England's things were stolen.
"偷",就是有人把别人的东西拿走了。
"Stolen" means someone took someone else's things.
这件事,让很多人都很吃惊。
This left a lot of people shocked.
我们先说一下,是怎么回事。
Let's first explain what happened.
英格兰来美国以后,先住在一个地方。
After England came to America, they first stayed in one place.
那个地方在美国南边,天气很热。
That place is in the south of America, where it's very hot.
天气热,很适合练习足球。
Hot weather is good for practicing football.
英格兰在那里住了一些天,每天都练习。
England stayed there for a few days, practicing every day.
后来,他们要去另一个城市。
Later, they had to go to another city.
那个城市叫堪萨斯城。
That city is called Kansas City.
他们要在堪萨斯城住下来,在那里准备世界杯。
They were going to settle in Kansas City and prepare for the World Cup there.
从一个地方到另一个地方,路很远。
From one place to another, the road is long.
所以,他们用车把所有东西一起运过去。
So they used vehicles to transport all their things together.
车里有很多很多东西。
There were lots and lots of things in the vehicles.
有球,有球鞋,还有很多练习要用的东西。
There were balls, boots, and many things they needed for practice.
可是,车到了堪萨斯城以后,问题来了。
But after the vehicles reached Kansas City, a problem came up.
他们打开车,发现很多东西都不见了。
They opened the vehicles and found a lot of things missing.
东西在路上被偷了。
The things had been stolen on the road.
被偷的东西真不少。
Quite a lot was stolen.
有球员的球鞋,有练习用的球。
There were players' boots, and balls used for practice.
听说,还有教练用的白板,也有别的机器。
They say there were also the coach's whiteboards, and other equipment.
连凯恩和贝林厄姆的球鞋,也被偷了。
Even the boots of Harry Kane and Jude Bellingham were stolen.
他们两个,都是英格兰最有名的球员。
Those two are England's most famous players.
连他们的东西都被偷,大家都觉得太奇怪了。
Even their things being stolen — everyone found it so strange.
还有人说,后来英格兰只剩下一个球了。
Some also said that afterward England were left with just one ball.
一个那么大的球队,只有一个球可以练习。
A team that big, with only one ball to practice with.
你想,世界杯这么大的比赛,他们却连球都不够用。
Just think — the World Cup is such a big event, and they didn't even have enough balls.
这听起来有点好笑,也有点可惜。
It sounds a bit funny, and a bit of a pity.
还好,听说有一些东西,后来找回来了。
Luckily, they say some things were found later.
可是还有很多东西,到现在还没有找到。
But there are still many things that haven't been found.
那么,是谁偷的呢?
So, who stole them?
现在,警察正在查这件事。
Right now, the police are investigating.
警察也已经抓了人。
The police have also made arrests.
有人觉得,可能是开车的人有问题。
Some think the drivers may be the problem.
因为这些东西,本来就是他们在运。
Because these things were being transported by them in the first place.
不过,到底是谁,还要等警察查清楚。
But who exactly it was still has to wait for the police to find out.
堪萨斯城的人也说,会帮英格兰一起找。
Kansas City people also said they'd help England look together.
大家都希望,能快一点找到这些东西。
Everyone hopes these things can be found quickly.
英格兰的球迷,听到这件事都很难过。
England's fans were all very sad to hear this.
也有很多球迷很生气。
And many fans were angry.
他们说,怎么会有人偷一个球队的东西呢?
They said: how could anyone steal a team's things?
还有很多人开始问:东西放在车里,安全吗?
Many also started asking: is it safe to put things in a vehicle?
来世界杯的球队那么多,以后是不是要更小心?
With so many teams coming to the World Cup, should they be more careful from now on?
其实,这些东西对球队都很有用。
Actually, these things are all very useful to the team.
球鞋是球员比赛的时候穿的。
Boots are what players wear when they play.
白板是教练用来讲怎么踢球的。
The whiteboard is what the coach uses to explain how to play.
还有的机器,是用来看对手、看比赛的。
And some equipment is used to study opponents and watch matches.
这些东西没有了,球队会有一点麻烦。
Without these things, the team will have a little trouble.
不过,英格兰是大球队,他们会想办法。
Still, England are a big team, and they'll find a way.
新的球鞋、新的球,也都可以再买。
New boots and new balls can all be bought again.
英格兰的人说,他们正在看,少了哪些东西。
England's people said they're checking to see what's missing.
他们也说,这件事不会影响球队太多。
They also said this won't affect the team too much.
意思是,他们还会好好准备比赛。
Meaning, they'll still prepare well for the match.
英格兰的第一场比赛,是六月十七号。
England's first match is on June 17.
那天,他们要踢克罗地亚。
That day, they play Croatia.
克罗地亚也是一个很强的球队,很不好踢。
Croatia are also a very strong team, very hard to play.
所以,英格兰现在最重要的,还是准备好比赛。
So the most important thing for England now is still to be ready for the match.
丢了东西,当然不是好事。
Losing things is, of course, not a good thing.
可是比赛快到了,他们不能想太多。
But the match is coming soon, and they can't think about it too much.
其实,这样的事,在世界杯很少见。
Actually, this kind of thing is rare at the World Cup.
平时,大家说的都是比赛,是进球,是输赢。
Usually, what everyone talks about is the matches, the goals, who wins and loses.
这一次,大家却在说英格兰丢东西。
This time, everyone is talking about England losing their things.
一个有名的球队,东西在美国被偷,真的很特别。
A famous team having its things stolen in America — it really is unusual.
所以,很多人都在关心这件事。
So a lot of people are following this.
大家都想知道,东西能不能都找回来。
Everyone wants to know whether all the things can be found.
也想知道,到底是谁做的。
And to know who exactly did it.
现在,警察还在找,也还在问。
Right now, the police are still searching and asking.
希望英格兰可以早点拿回自己的东西。
We hope England can get their things back soon.
也希望他们后面的比赛,能踢得好。
And we hope their later matches go well.
好了,今天的事,就和你说到这里。
Alright, that's all I'll tell you about today.
谢谢你听,我们下次再见。
Thanks for listening — see you next time.
考纲词. 今天我们说一件很特别的事 — a very unusual thing.
考纲词. 英格兰每天都练习 — England practiced every day.
考纲词. 在那里准备世界杯 — preparing for the World Cup there.
考纲词. 车到了以后,问题来了 — a problem came up.
Glossed: 偷,就是有人把别人的东西拿走了.
球队的装备 — the team's gear. (the episode uses 东西 and 装备.)
教练用的白板 — the coach's whiteboard.
英格兰的球迷都很难过 — England's fans were sad.
东西放在车里,安全吗 — is it safe in the vehicle?
这件事不会影响球队太多 — this won't affect the team much.
* beyond level超纲词
让 + 人 + (吃惊)
让 = 'to make / cause (someone to feel)'.
这件事,让很多人都很吃惊。
因为…
'Because …' gives the reason.
因为这些东西,本来就是他们在运。
不过…
'However / but' — a softer turn than 但是.
不过,到底是谁,还要等警察查清楚。