法国三比零赢了伊拉克
France Beat Iraq 3–0
用最简单的中文,听一场真实的世界杯比赛:球星姆巴佩梅开二度,法国三比零大胜伊拉克,比赛中途还下了一场大雨。含生词、语法和全文翻译,特别适合零基础和初级中文学习者。
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 比赛、球星、进球 and walks through 2 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
很多人都喜欢看足球。
Many people love watching soccer.
我也很喜欢看足球。
I love watching soccer too.
今天,我想说一个足球比赛。
Today, I want to talk about a soccer match.
这个比赛,很好看。
This match is great to watch.
这个比赛里,有两个队。
In this match, there are two teams.
两个队,都很会踢足球。
Both teams are very good at soccer.
两个队,都想赢。
Both teams want to win.
两个队,也都想踢好。
Both teams also want to play well.
大家都想看这个比赛。
Everyone wants to watch this match.
来看球的人,很多很多。
The people who came to watch were many, many.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
两个队,谁会赢呢?
The two teams — who would win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
这两个队,都很想赢。
These two teams both really wanted to win.
他们都想踢得很好。
They both wanted to play very well.
大家也都很想看他们踢球。
Everyone really wanted to watch them play too.
看这个比赛的人,也很多很多。
The people watching this match were also many, many.
今天这个比赛,会很好看。
Today's match would be great to watch.
大家都很想看。
Everyone really wanted to watch.
好,现在我们来看这个比赛。
Okay, now let's look at this match.
这两个队,一个是法国。
Of these two teams, one is France.
还有一个,是伊拉克。
The other one is Iraq.
法国队,很多人都知道。
France — many people know this team.
大家都说,法国队很厉害。
Everyone says France is very strong.
法国队里,有一个很有名的球星。
On the France team, there's a very famous star.
他的名字,叫姆巴佩。
His name is Mbappe.
姆巴佩跑得很快,进球也很多。
Mbappe runs very fast and scores a lot of goals.
他跑起来,别人都很难追上。
When he runs, others can hardly catch up.
很多人都喜欢看他踢球。
Many people love watching him play.
不管他在哪里踢球,都有很多人去看。
No matter where he plays, many people go to watch.
那今天,法国队会赢吗?
So today, will France win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
好,比赛开始了。
Okay, the match has begun.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
"进球",就是把球踢进去。
"To score" means to kick the ball in.
今天的比赛,还发生了一件事。
In today's match, something else also happened.
比赛踢到一半,天上下起了大雨。
Halfway through the match, heavy rain fell from the sky.
雨太大了,比赛只好先停下来。
The rain was too heavy, so the match had to stop first.
球员们都先回去了,大家在等雨停。
The players all went back, and everyone waited for the rain to stop.
大家等了很久很久,雨小了,才接着踢。
Everyone waited a very long time; when the rain eased, they played on.
这样的事,在世界杯上不太常见。
This sort of thing isn't very common at the World Cup.
所以,很多人都记住了这场比赛。
So many people remembered this match.
好,我们接着说比赛。
Okay, let's go on talking about the match.
今天,法国踢得特别好。
Today, France played especially well.
姆巴佩先进了一个球。
Mbappe scored first.
这个球,又快又好看。
This goal was fast and great to watch.
一比零,法国在前面了。
One to zero — France was ahead.
后来,姆巴佩又进了一个球。
Later, Mbappe scored another goal.
二比零,法国更往前了。
Two to zero — France pulled further ahead.
姆巴佩一个人,就进了两个球。
Mbappe alone scored two goals.
他真的太快、太厉害了。
He really is so fast, so impressive.
后来,法国还有一个球员,也进了一个球。
Later, another France player scored a goal too.
三比零,法国赢得更多了。
Three to zero — France was winning by more.
法国的球,一个一个地进。
France's goals went in one by one.
看球的人,都看得很高兴。
The people watching all enjoyed it.
那伊拉克呢?
And Iraq?
伊拉克也想进球。
Iraq wanted to score too.
他们也一直往前踢,想进一个球。
They kept pushing forward, wanting to score a goal.
可是,法国太强了,伊拉克很难。
But France was too strong; it was hard for Iraq.
法国守得很好,伊拉克进不去。
France defended well, and Iraq couldn't get through.
踢了一整场,伊拉克一个球也没有进。
Playing the whole match, Iraq didn't score a single goal.
最后,比赛结束了,三比零。
In the end, the match finished, three to zero.
法国赢了伊拉克。
France beat Iraq.
法国的球员,都很高兴。
France's players were all very happy.
他们的球迷,也都特别高兴。
Their fans were all especially happy too.
今天最厉害的,就是姆巴佩。
The best today was Mbappe.
是他,帮法国进了很多球。
It was he who helped France score many goals.
当然,伊拉克也踢得不错。
Of course, Iraq played well too.
他们一直拼到了最后,没有放弃。
They fought to the very end and didn't give up.
就算输了,他们也踢得很认真。
Even though they lost, they played very seriously.
只是今天,法国更厉害一些。
It's just that today, France was a bit stronger.
其实,这就是足球好玩的地方。
Actually, this is the fun part of soccer.
有一个很快的球员,常常能帮球队进球。
A very fast player can often help his team score.
好了,今天的足球比赛,就说到这里。
Alright, today's soccer match — that's all for here.
法国三比零赢了伊拉克。
France beat Iraq three to zero.
姆巴佩进了两个球,真厉害。
Mbappe scored two goals — really impressive.
这场比赛,还下了一场大雨,很特别。
This match also had a big rainstorm, which was special.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 今天有一场很好看的比赛。
考纲词. 比赛踢到一半,下起了大雨。
考纲词. 法国三比零赢了伊拉克。
考纲词. 姆巴佩真的太厉害了。
考纲词. 这样的事,在世界杯上很特别。
很有名的球员,就是球星。
把球踢进去,就是进球。
* beyond level超纲词
只好…
'Had no choice but to …' marks a forced, reluctant action.
雨太大了,比赛只好先停下来。
一个人,就…
'One person alone … ' stresses an individual's outsized impact.
姆巴佩一个人,就进了两个球。