巴拉圭一比零赢了土耳其
Paraguay Beat Turkey 1–0
用最简单的中文,听一场真实的世界杯比赛:巴拉圭靠开场闪电进球死守,一比零淘汰土耳其。含生词、语法和全文翻译,特别适合零基础和初级中文学习者。
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 比赛、进球、输 and walks through 2 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
很多人都喜欢看足球。
Many people love watching soccer.
我也很喜欢看足球。
I love watching soccer too.
今天,我想说一个足球比赛。
Today, I want to talk about a soccer match.
这个比赛,很多人都想看。
This match — a lot of people wanted to watch it.
这个比赛里,有两个队。
In this match, there are two teams.
两个队,都很会踢足球。
Both teams are very good at soccer.
两个队,都想赢。
Both teams want to win.
两个队,也都想踢好。
Both teams also want to play well.
大家都想看这个比赛。
Everyone wants to watch this match.
来看球的人,很多很多。
The people who came to watch were many, many.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
两个队,谁会赢呢?
The two teams — who would win?
大家都想知道。
Everyone wanted to know.
这两个队,都很想赢。
These two teams both really wanted to win.
他们都想踢得很好。
They both wanted to play very well.
大家也都很想看他们踢球。
Everyone really wanted to watch them play too.
看这个比赛的人,也很多很多。
The people watching this match were also many, many.
对这两个队来说,这场比赛都很重要。
For both teams, this match was very important.
大家都想,今天谁会赢呢?
Everyone wondered: who would win today?
大家都很想看这两个队踢球。
Everyone really wanted to watch these two teams play.
看球的人,也很多很多。
The people watching were also many, many.
好,现在我们来看这个比赛。
Okay, now let's look at this match.
这两个队,一个是土耳其。
Of these two teams, one is Turkey.
还有一个,是巴拉圭。
The other one is Paraguay.
土耳其前面输了一场球。
Turkey had lost a match before this.
所以,这一场他们很想赢。
So in this one, they really wanted to win.
如果再输,他们可能就要回家了。
If they lost again, they might have to go home.
所以,土耳其特别想赢这场比赛。
So Turkey especially wanted to win this match.
好,比赛开始了。
Okay, the match has begun.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
"进球",就是把球踢进去。
"To score" means to kick the ball in.
没想到,比赛刚一开始,巴拉圭就进球了。
Unexpectedly, right as the match began, Paraguay scored.
比赛才踢了一点点时间,球就进了。
The match had been going only a tiny bit when the ball went in.
一比零,巴拉圭很早就在前面了。
One to zero — Paraguay was ahead very early.
进球的,是巴拉圭的一个球员。
The scorer was a player from Paraguay.
这个球,进得真的太早了。
This goal really came far too early.
对土耳其来说,这个开局太糟糕了。
For Turkey, this opening was terrible.
他们很想赢,可是一开始就落后了。
They really wanted to win, but they were behind right from the start.
进了这个球以后,巴拉圭就开始守。
After scoring this goal, Paraguay began to defend.
他们退到后面,一起守门。
They dropped back and guarded the goal together.
土耳其呢,一直想进球。
Turkey, then, kept trying to score.
他们一次又一次地往前踢。
They pushed forward again and again.
土耳其踢了很多很多次。
Turkey tried many, many times.
他们射门,射了好多次。
They shot, shooting many times.
看球的人都说:土耳其踢得不错呀。
The people watching said: Turkey is playing pretty well.
可是,球就是进不去。
But the ball just wouldn't go in.
有几次,球差一点就进了,可是没有进。
A few times, the ball nearly went in, but it didn't.
巴拉圭守得太好了,土耳其很难进球。
Paraguay defended too well; it was hard for Turkey to score.
巴拉圭的球员,一直在挡土耳其的球。
Paraguay's players kept blocking Turkey's shots.
上半场踢完了,还是一比零。
The first half ended, still one to zero.
下半场,土耳其踢得更急了。
In the second half, Turkey played more urgently.
因为他们知道,再不进球就要输了。
Because they knew that if they didn't score, they would lose.
他们一直进攻,一直射门。
They kept attacking, kept shooting.
可是,球还是没有进。
But the ball still didn't go in.
后来,巴拉圭还少了一个人。
Later, Paraguay was even down a man.
有一个球员,要走了,不能再踢了。
One player had to leave and couldn't play anymore.
所以,巴拉圭只剩下十个人。
So Paraguay had only ten men left.
人少了,他们就更难踢了。
With fewer men, it was even harder for them to play.
可是,他们还是守住了。
But they still held on.
最后,比赛结束了,一比零。
In the end, the match finished, one to zero.
巴拉圭赢了土耳其。
Paraguay beat Turkey.
土耳其踢了那么多次,可是一个球都没有进。
Turkey tried so many times, but didn't score a single goal.
所以,土耳其很失望,也很难过。
So Turkey was very disappointed and very sad.
因为输了这一场,他们就要回家了。
Because they lost this match, they had to go home.
他们的世界杯,到这里就结束了。
Their World Cup ended right here.
当然,巴拉圭虽然守得很辛苦,可是赢了。
Of course, even though Paraguay defended with great difficulty, they won.
他们靠一个很早的球,赢下了比赛。
Relying on one very early goal, they won the match.
巴拉圭的球员,都很高兴。
Paraguay's players were all very happy.
他们少了一个人,还能赢,真不容易。
Being down a man and still winning — that's really not easy.
其实,这就是足球。
Actually, this is soccer.
有的时候,踢了很多次,也进不了球。
Sometimes, you try many times and still can't score.
有的时候,一个很早的球,就够了。
Sometimes, one very early goal is enough.
踢得多,不一定就能赢。
Trying a lot doesn't necessarily mean you'll win.
能进球,才是最重要的。
Being able to score is what matters most.
好了,今天的足球比赛,就说到这里。
Alright, today's soccer match — that's all for here.
巴拉圭一比零赢了土耳其。
Paraguay beat Turkey one to zero.
土耳其踢了很多次,可惜没有进球。
Turkey tried many times, but sadly didn't score.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 今天的比赛很特别。
考纲词. 土耳其前面输了一场球。
考纲词. 巴拉圭进球以后就一直守。
考纲词. 土耳其没进球,很失望。
考纲词. 能进球,才是最重要的。
把球踢进去,就是进球。
把球往对方球门踢,就是射门。
* beyond level超纲词
再…就…
'If … once more, then …' warns of a consequence.
如果再输,他们可能就要回家了。
不一定…
'Not necessarily …' denies an assumed certainty.
踢得多,不一定就能赢。