世界杯:开场闪击加顽强防守,巴拉圭一比零淘汰土耳其
Lightning Goal and a Brave Stand: Paraguay Beat Turkey 1–0
用简单中文回顾一场真实的世界杯比赛:巴拉圭开场闪电进球,加拉萨建功,随后少一人死守,一比零淘汰土耳其。含生词、语法和全文翻译,适合初级中文学习者。
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 淘汰、防守、犯规 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们来说一场很特别的世界杯比赛。
Today we're going to talk about a very special World Cup match.
这场比赛,是土耳其对巴拉圭。
This match is Turkey versus Paraguay.
先说结果:巴拉圭赢了,一比零。
Let's give the result first: Paraguay won, one to zero.
这场比赛很特别,因为它有两个让人记住的地方。
This match was special because it had two memorable things about it.
第一,巴拉圭的进球,来得特别特别早。
First, Paraguay's goal came especially, especially early.
第二,土耳其射门很多,却一个球都没有进。
Second, Turkey shot a lot, yet didn't score a single goal.
我们先来说说两支球队。
Let's first talk about the two teams.
土耳其来自欧洲,是一支有实力的球队。
Turkey comes from Europe and is a capable team.
不过,在这场比赛以前,土耳其已经输了一场。
However, before this match, Turkey had already lost one game.
所以,这场比赛对他们来说,非常关键。
So this match was extremely crucial for them.
如果再输,土耳其就要被淘汰,提前回家了。
If they lost again, Turkey would be eliminated and go home early.
巴拉圭来自南美洲,是一支很会防守的球队。
Paraguay comes from South America and is a team that defends very well.
他们身体强壮,踢得也很顽强,从来不好对付。
They're physically strong and play tenaciously, never easy to deal with.
对巴拉圭来说,这场比赛同样很重要,他们也想拿到三分。
For Paraguay, this match was just as important; they wanted three points too.
所以,两支球队都很想赢,比赛一开始就很激烈。
So both teams really wanted to win, and the match was intense from the start.
比赛一开始,所有人都没想到,进球会来得这么快。
As the match began, no one expected a goal to come so quickly.
开场才一分钟左右,巴拉圭就先进了一个球。
Only about a minute in, Paraguay scored first.
进球的,是巴拉圭的球员加拉萨。
The scorer was Paraguay's player Galarza.
一比零,巴拉圭很早很早就领先了。
One to zero — Paraguay led very, very early.
这是本届世界杯进球最快的比赛之一。
It's one of the fastest goals of this World Cup.
对土耳其来说,这个开局糟糕透了。
For Turkey, this opening was terrible.
他们本来就必须赢,现在却一开始就落后了。
They already had to win, and now they were behind right from the start.
进了这个球以后,巴拉圭就开始全力防守。
After scoring this goal, Paraguay began defending with everything.
他们退到后面,一起守门,想守住这个球。
They dropped back and guarded the goal together, trying to protect this lead.
土耳其当然很急,他们必须进球。
Turkey of course were anxious; they had to score.
于是,土耳其开始一次又一次地进攻。
So Turkey began to attack again and again.
他们传中、射门、角球,用了所有的办法。
They used crosses, shots, corners — every method.
整场比赛,土耳其射门的次数非常多。
Throughout the match, Turkey shot a great number of times.
有人说,他们一共射了三十多次门。
Some say they shot more than thirty times in all.
这么多次射门,已经很不容易了。
Taking that many shots is already no easy feat.
可是,球就是进不去。
But the ball just wouldn't go in.
巴拉圭守得非常顽强,门将也很关键。
Paraguay defended very tenaciously, and the goalkeeper was key too.
有几次,土耳其的球差一点就进了,可惜都没有进。
A few times, Turkey's ball nearly went in, but sadly none did.
看台上的土耳其球迷,一次次站起来,又一次次失望地坐下。
The Turkey fans in the stands stood up time and again, only to sit back down disappointed.
更难的是,到了后面,巴拉圭还少了一个人。
What made it harder was that later, Paraguay was even down a man.
有一名球员因为犯规,被裁判罚下了场。
One player was sent off by the referee for a foul.
在足球里,被罚下场的球员,不能再回来,也不能换人补上。
In soccer, a player who is sent off can't come back, and can't be replaced.
也就是说,巴拉圭场上只剩下十个人。
That is to say, Paraguay had only ten men left on the pitch.
按理说,少一个人,防守会更难,压力也更大。
By rights, with one fewer man, defending would be harder and the pressure greater.
这下,土耳其的机会好像更多了。
Now Turkey's chances seemed to grow.
可是,巴拉圭还是咬牙守住了自己的球门。
But Paraguay still gritted their teeth and held their goal.
他们每个人都更加拼命,把球一次次挡了出去。
Each of them fought even harder, blocking the ball away time and again.
时间一分一分地过去,土耳其还是没能进球。
The minutes ticked by, and Turkey still couldn't score.
最后,比赛以一比零结束。
In the end, the match finished one to zero.
巴拉圭就靠着开场的那一个球,赢下了比赛。
Relying on that opening goal, Paraguay won the match.
对巴拉圭来说,这是一场很重要的胜利。
For Paraguay, this was a very important victory.
他们少打一个人,还能守住,真的很顽强。
Being a man down and still holding on — that's truly tenacious.
而对土耳其来说,这是一个很痛苦的结果。
And for Turkey, this was a very painful result.
他们射了那么多次门,却一个球都没有进。
They took so many shots, yet didn't score a single goal.
输了这场比赛,他们也提前被淘汰,要回家了。
Losing this match, they were eliminated early and had to go home.
他们的世界杯,就这样早早地结束了。
Their World Cup ended just like that, so early.
对土耳其的球员和球迷来说,这真的很遗憾,也很难过。
For Turkey's players and fans, it was truly a shame, and very sad.
比赛以后,很多人都在说这场比赛。
After the match, many people were talking about it.
有人说,足球有时候就是这么残酷。
Some said soccer is sometimes just this cruel.
土耳其踢得不差,射门也很多,但是没有进球,就只能认输。
Turkey didn't play badly and shot a lot, but without a goal, they could only concede defeat.
踢得多、射门多,不一定就能赢。
Playing a lot and shooting a lot doesn't necessarily mean you'll win.
也有人说,巴拉圭的防守太顽强了,少打一人还能守住,值得佩服。
Others said Paraguay's defending was so tenacious — holding on a man down deserves admiration.
其实,这就是足球有意思,也最残酷的地方。
In fact, this is the interesting, and also most cruel, part of soccer.
能不能进球,往往比射了多少次门更重要。
Whether or not you score often matters more than how many times you shoot.
好了,这就是土耳其和巴拉圭的比赛。
Alright, that's the Turkey versus Paraguay match.
巴拉圭一比零小胜,土耳其遗憾出局。
Paraguay won a narrow one to zero; Turkey were eliminated, to their regret.
巴拉圭少打一人还能守住,真的很顽强。
Paraguay holding on a man down was truly tenacious.
这是一场让人记住的、有点残酷的比赛。
This was a memorable, somewhat cruel match.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 再输就要被淘汰,提前回家。
考纲词. 足球有时候就是这么残酷。
考纲词. 少一人还能守住,值得佩服。
考纲词. 土耳其遗憾出局。
守住自己的球门,就是防守。
踢球时违反规则,就是犯规。
很拼,不放弃。巴拉圭守得非常顽强。
* beyond level超纲词
也就是说,…
'That is to say, …' restates a point more plainly.
也就是说,巴拉圭场上只剩下十个人。
往往比…更…
'Often more … than …' makes a comparative judgment.
能不能进球,往往比射了多少次门更重要。
按理说,…
'By rights / logically, …' introduces what one would expect.
按理说,少一个人,防守会更难。