乌拉圭和佛得角二比二
Uruguay 2–2 Cape Verde
用最简单的中文,听一场真实的世界杯比赛:小小的佛得角两度落后仍顽强追平,二比二逼平两届冠军乌拉圭。含生词、语法和全文翻译,特别适合零基础和初级中文学习者。
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 5 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 比赛、进球、领先 and walks through 2 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
很多人都喜欢看足球。
Many people love watching soccer.
我也很喜欢看足球。
I love watching soccer too.
今天,我想说一个足球比赛。
Today, I want to talk about a soccer match.
这个比赛,很好看。
This match is great to watch.
这个比赛里,有两个队。
In this match, there are two teams.
一个队,很大,也很有名。
One team is big, and also very famous.
还有一个队,很小。
The other team is very small.
大的队,很会踢球。
The big team is very good at soccer.
小的队,没有那么有名。
The small team isn't that famous.
可是,小的队也很想赢。
But the small team really wants to win too.
今天,就是这样的一个比赛。
Today is exactly that kind of match.
两个队,都想踢好。
Both teams want to play well.
两个队,也都想赢。
Both teams also want to win.
大家都想看,谁会赢呢?
Everyone wants to watch — who would win?
来看球的人,很多很多。
The people who came to watch were many, many.
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
有人想大的队赢。
Some wanted the big team to win.
也有人想小的队赢。
Some also wanted the small team to win.
大家坐下来,看这个比赛。
Everyone sat down to watch this match.
比赛没开始,大家都在等。
The match hadn't started, and everyone was waiting.
大家都想,今天谁会赢呢?
Everyone wondered: who would win today?
看球的人,都很高兴。
The people watching were all very happy.
大家都很想看这个比赛。
Everyone really wanted to watch this match.
看这个比赛,很好。
Watching this match — very nice.
好,现在我们来看这个比赛。
Okay, now let's look at this match.
这两个队,一个是乌拉圭。
Of these two teams, one is Uruguay.
还有一个,是佛得角。
The other one is Cape Verde.
乌拉圭,是大的那个队。
Uruguay is the big team.
佛得角,是小的那个队。
Cape Verde is the small team.
佛得角是一个很小的地方。
Cape Verde is a very small place.
那里的人,不太多。
There aren't very many people there.
所以,这个队来踢世界杯,很不容易。
So for this team to come play the World Cup is very hard.
大家都想:佛得角会不会输很多球?
Everyone wondered: will Cape Verde lose a lot of goals?
好,比赛开始了。
Okay, the match has begun.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
"进球",就是把球踢进去。
"To score" means to kick the ball in.
没想到,先进球的是佛得角。
Unexpectedly, the one to score first was Cape Verde.
那个小队,先进了一个球。
That small team scored first.
一比零,佛得角在前面了。
One to zero — Cape Verde was ahead.
大家都很吃惊。
Everyone was very surprised.
那么小的队,竟然先进了球。
Such a small team actually scored first.
可是,乌拉圭也很厉害。
But Uruguay is impressive too.
过了一会儿,乌拉圭进了一个球。
A while later, Uruguay scored a goal.
一比一,两个队一样了。
One to one — the two teams were level.
后来,乌拉圭又进了一个球。
Later, Uruguay scored another goal.
二比一,乌拉圭在前面了。
Two to one — Uruguay was ahead.
这下,大家想:佛得角要输了吧?
At this point, everyone thought: Cape Verde is going to lose, right?
小队落后了,追起来很难。
A small team that's behind finds it hard to catch up.
可是,佛得角没有放弃。
But Cape Verde didn't give up.
他们一直往前踢,还想再进一个球。
They kept pushing forward, still wanting to score another goal.
他们一次又一次地往前冲。
They charged forward again and again.
看得出来,他们很想追回来。
You could tell they really wanted to catch up.
后来,佛得角真的又进了一个球。
Later, Cape Verde really did score another goal.
二比二,两个队又一样了。
Two to two — the two teams were level again.
这个球,进得太好了!
This goal was so good!
看球的人,都站了起来。
The people watching all stood up.
佛得角的球员,都很高兴。
Cape Verde's players were all very happy.
他们的球迷,也都特别高兴。
Their fans were all especially happy too.
最后,比赛结束了,二比二。
In the end, the match finished, two to two.
两个队,谁也没有赢。
Neither team won.
可是对佛得角来说,这是一件大好事。
But for Cape Verde, this was a great thing.
因为他们和这么大的队,踢成了二比二。
Because they drew two to two with such a big team.
还是在落后以后追回来的,更不容易。
And they did it by coming back from behind, which is even harder.
对这么小的一个队来说,这真的很了不起。
For such a small team, this is really remarkable.
其实,佛得角前面还和一个很强的队,踢成了零比零。
Actually, Cape Verde had earlier drawn zero to zero with another very strong team too.
那个队也很有名,也很厉害。
That team is famous and very good as well.
现在,佛得角又和乌拉圭,踢成了二比二。
Now, Cape Verde drew two to two with Uruguay too.
两场比赛,佛得角都没有输。
In two matches, Cape Verde didn't lose.
这个小小的队,真的很厉害。
This tiny team is really impressive.
当然,乌拉圭是大队,没有赢,有一点可惜。
Of course, Uruguay is the big team, and not winning is a bit of a shame.
他们本来想赢,可是没有赢。
They had wanted to win, but didn't.
他们也踢得不错,只是佛得角太顽强了。
They played well too; it's just that Cape Verde was too tenacious.
其实,这就是足球好玩的地方。
Actually, this is the fun part of soccer.
小的队,也可以踢得很好。
A small team can also play very well.
大的队,也不一定能赢。
A big team won't necessarily win.
好了,今天的足球比赛,就说到这里。
Alright, today's soccer match — that's all for here.
乌拉圭和佛得角,二比二。
Uruguay and Cape Verde, two to two.
小小的佛得角,又拿到了一分。
Tiny Cape Verde earned a point again.
落后了,还能追回来,真不容易。
Coming back after falling behind — really not easy.
谢谢你听,我们下次再见。
Thank you for listening; see you next time.
考纲词. 今天有一场很好看的比赛。
考纲词. 小队先进球,大家都很吃惊。
考纲词. 对这么小的队来说,这真的很了不起。
把球踢进去,就是进球。
比对方多,就是领先。
比对方少,就是落后。
很拼,不放弃,就是顽强。
* beyond level超纲词
没想到…
'Unexpectedly …' marks something surprising.
没想到,先进球的是佛得角。
竟然…
'To one's surprise / actually …' stresses an unexpected fact.
那么小的队,竟然先进了球。