
内马尔哭了:他入选了世界杯名单
Neymar in Tears: He Made the World Cup Squad
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 4 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 12 key vocabulary words such as 今天、喜欢、知道 and walks through 4 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们说一个足球新闻。
Today we'll talk about a football news story.
这个新闻,
This news
是关于一个很有名的人。
is about a very famous person.
他叫内马尔。
He is called Neymar.
内马尔是巴西人。
Neymar is Brazilian.
他是巴西最有名的足球运动员。
He is Brazil's most famous football player.
"运动员",
A "player" (athlete)
就是做运动、
is someone who does sports
参加比赛的人。
and takes part in competitions.
内马尔踢球非常好。
Neymar plays football very well.
全世界有很多人喜欢他。
Many people all over the world like him.
但是这几年,
But in recent years,
内马尔过得不太好。
Neymar has not been doing very well.
两年多以前,
More than two years ago,
他的膝盖,
his knee
受了很重的伤。
was badly injured.
膝盖,
The knee
就是腿中间,
is the place in the middle of the leg
可以弯的地方。
that can bend.
这个伤很严重。
This injury was very serious.
内马尔做了手术。
Neymar had surgery.
很长时间,
For a long time,
都不能踢球。
he could not play football.
后来,
Later,
他换了一个地方踢球。
he switched to a new place to play.
但是因为伤,
But because of the injury,
还是踢得不多。
he still didn't play much.
再后来,
After that,
他回到了一个老地方。
he returned to an old place.
这个地方叫桑托斯。
This place is called Santos.
桑托斯,
Santos
是他小时候,
is where, when he was little,
开始踢球的地方。
he started playing football.
今年二月,
This February,
他又做了一次手术。
he had surgery once again.
回来以后,
After he came back,
他踢了一些比赛。
he played some matches.
但是说实话,
But to tell the truth,
他踢得没有以前好。
he did not play as well as before.
进的球也不多。
He scored few goals too.
所以很多人都觉得:
So many people felt:
内马尔老了,
Neymar is old,
也踢得不好了。
and he doesn't play well anymore.
今年夏天有世界杯。
This summer there is the World Cup.
内马尔,
Neymar
可能去不了了。
might not be able to go.
内马尔今年三十四岁。
Neymar is 34 years old this year.
对足球运动员来说,
For a football player,
这个年纪不小了。
that age is not young.
我们先说一下世界杯。
Let's first talk a bit about the World Cup.
世界杯,
The World Cup
是世界上最大的足球比赛。
is the biggest football competition in the world.
四年一次。
Once every four years.
今年的世界杯,
This year's World Cup
六月十一号开始。
starts on June 11.
每个国家,
Every country
都要选最好的运动员,
has to choose its best players
去参加比赛。
to take part in the competition.
巴西队有一个新教练。
The Brazil team has a new coach.
他是意大利人,
He is Italian,
叫安切洛蒂。
called Ancelotti.
他是一个很有名的教练。
He is a very famous coach.
五月十九号,
On May 19,
安切洛蒂公布了名单。
Ancelotti announced the list.
名单上的人,
The people on the list
可以去世界杯。
can go to the World Cup.
很多人都在等这个名单。
Many people were waiting for this list.
大家最想知道的是:
What everyone most wanted to know was:
名单上,
on the list,
到底有没有内马尔?
is Neymar there or not?
名单出来了。
The list came out.
内马尔的名字,
Neymar's name
在上面。
is on it.
他可以去世界杯了!
He can go to the World Cup!
听到自己的名字,
Hearing his own name,
内马尔哭了。
Neymar cried.
他实在太高兴了。
He was just so happy.
受伤、
The injury,
做手术、
the surgery,
等了这么久,
waiting so long —
就是为了这一天。
it was all for this one day.
为什么教练选他?
Why did the coach choose him?
内马尔现在,
Neymar right now
踢得不是最好的。
is not the best player.
但是安切洛蒂说,
But Ancelotti said
内马尔踢过很多次大比赛。
Neymar has played many big competitions.
他有很多经验。
He has a lot of experience.
这是他第四次,
This is his fourth time
去世界杯了。
going to the World Cup.
教练还说,
The coach also said
内马尔在队里,
that with Neymar on the team,
大家都喜欢他。
everyone likes him.
有他在,
With him there,
整个队会更好。
the whole team is better.
不过,
However,
教练也说了一句话。
the coach also said one thing.
他说,
He said
内马尔不一定每场都踢。
Neymar will not necessarily play every match.
"他踢得好,
"He has to play well
"才会让他上场。
"for me to let him on the field.
意思是:
It means:
进了名单,
making the list
不等于一定能踢。
does not equal definitely getting to play.
内马尔还要继续努力。
Neymar still has to keep working hard.
这次世界杯,
This World Cup
对内马尔很特别。
is very special for Neymar.
他三十四岁了。
He is 34 years old.
四年以后的世界杯,
The World Cup four years from now,
他可能就去不了了。
he probably will not be able to go to.
所以这一次,
So this time
很可能是,
is very likely
他最后一次世界杯。
his last World Cup.
我看了这个新闻,
I read this news,
想了一个问题。
and I thought of a question.
选一个运动员,
When choosing a player,
我们应该看什么?
what should we look at?
是看他现在踢得好不好?
Is it how well he plays now?
还是看他以前,
Or is it what he has
做过什么?
done before?
这是一个很难的问题。
This is a very hard question.
最后我问你:
Finally I ask you:
如果你是这个教练,
If you were this coach,
你会选内马尔吗?
would you choose Neymar?
你想一想。
Think about it.
好。
Okay.
今天就说到这里。
That's all for today.
明天再聊。
Talk tomorrow.
Today. The episode opens with 今天我们说一个足球新闻 — 'today we'll talk about a football news story.'
To like. 全世界有很多人喜欢他 — 'many people all over the world like him.'
To know. 大家最想知道的是 — 'what everyone most wants to know': is Neymar on the list?
To think, to feel (an opinion). 很多人都觉得:内马尔老了 — 'many people felt: Neymar is old.'
To cry. The episode's emotional moment: 听到自己的名字,内马尔哭了 — 'hearing his own name, Neymar cried.'
Important. 这次世界杯,对内马尔很特别 — and likely his last, which makes it 重要.
An athlete, a sportsperson. Beyond HSK2. The episode glosses it: 做运动、参加比赛的人 — 'someone who does sports and competes.'
Knee. Beyond HSK2. The episode explains it: 腿中间,可以弯的地方 — 'the place in the middle of the leg that can bend.'
Surgery, an operation. Beyond HSK2. 内马尔做了手术 — 'Neymar had surgery,' twice in the episode's story.
Coach. Beyond HSK2. Brazil's coach Ancelotti is the one who decides 名单 — the squad list.
Experience. Beyond HSK2. The coach's main reason: 内马尔有很多经验 — 'Neymar has a lot of experience.'
A name list — here, the squad. Beyond HSK2. 名单上的人,可以去世界杯 — 'the people on the list can go to the World Cup.'
* beyond level超纲词
对…来说
对 + (someone/something) + 来说 frames a statement from a particular point of view. The episode uses it to judge things from a footballer's standpoint.
对足球运动员来说,这个年纪不小了。
对每个国家来说,世界杯都很重要。
因为 introduces a cause. The episode uses it to explain why things happened — why Neymar still didn't play much.
但是因为伤,还是踢得不多。
他哭了,因为他实在太高兴了。
不一定
不一定 says something is not certain or not guaranteed. The coach uses it to make clear that selection is not a promise.
内马尔不一定每场都踢。
进了名单,不一定能上场。
A 才 B
才 marks B as conditional on A — B happens only when A is met. The coach's rule for playing time uses exactly this.
他踢得好,才会让他上场。
努力练习,才会有机会。