法国一比零赢了巴拉圭
France Beat Paraguay One to Zero
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup last 16: France 1-0 Paraguay, settled by a Mbappé penalty. Simple HSK 1 sentences about a hard-fought win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、前面、强 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一场足球比赛。
Today let's talk about a soccer game.
有两个队。
There are two teams.
一个队叫巴拉圭。
One team is called Paraguay.
一个队叫法国。
One team is called France.
两个队都想赢。
Both teams want to win.
巴拉圭想赢。
Paraguay wants to win.
法国也想赢。
France wants to win too.
进一个球,就有一分。
Score a goal, and you get a point.
分多的队,就赢了。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
好多好多人。
So very many people.
大家都想看这两个队。
Everyone wants to watch these two teams.
两个队都很想赢。
Both teams really want to win.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
大家坐在那里看。
Everyone sits there watching.
看这两个队。
Watching these two teams.
看那个球。
Watching that ball.
法国是一个很强的队。
France is a very strong team.
法国有一个人,叫姆巴佩。
France has one player, called Mbappé.
姆巴佩很有名。
Mbappé is very famous.
他很会进球。
He's very good at scoring.
很多人来,就是想看他。
Many people came just to watch him.
好,比赛开始了。
Alright, the game began.
这场比赛踢得很凶。
This game was played very fiercely.
两个队抢得都很厉害。
Both teams battled hard for the ball.
上半场,谁也没有进球。
In the first half, neither team scored.
下半场,还是零比零。
In the second half, it was still zero to zero.
比赛踢了很久,一个球都没有。
The game went on a long time with no goals.
大家都有一点着急。
Everyone was getting a little anxious.
后来,法国得到一个点球。
Later, France got a penalty kick.
是姆巴佩来踢的。
It was Mbappé who took it.
姆巴佩一脚把球踢进了。
Mbappé struck the ball into the net.
现在是一比零。
Now it was one to zero.
法国在前面。
France was ahead.
巴拉圭也想进球。
Paraguay wanted to score too.
可是他们没有进。
But they didn't score.
法国守得很好。
France defended very well.
后来,比赛结束了。
Later, the game ended.
法国一比零,赢了巴拉圭。
France beat Paraguay one to zero.
法国只进了一个球。
France scored only one goal.
但是这一个球就够了。
But that one goal was enough.
巴拉圭一个球都没进。
Paraguay didn't score a single goal.
他们也踢得很努力。
They played very hard too.
可是法国太强了。
But France was too strong.
所以巴拉圭要回家了。
So Paraguay had to go home.
姆巴佩今天又进球了。
Mbappé scored again today.
他进的球,比谁都多。
He has scored more goals than anyone.
这是很重要的比赛。
This was a very important game.
输了,就要回家。
Lose, and you go home.
法国可以去下一场了。
France can go on to the next match.
今天,法国一比零赢了巴拉圭。
Today, France beat Paraguay one to zero.
这就是今天的比赛。
That was today's game.
考纲词。分数更多、领先。法国在前面。
考纲词。很会踢、实力高。法国是一个很强的队。
考纲词。很多人都知道。姆巴佩很有名。
考纲词。到了需要的程度。这一个球就够了。
把球踢进门。姆巴佩进了一个球。
一个人对着守门员踢,很容易进。法国得到一个点球。
心里很急、不安。大家都有一点着急。
* beyond level超纲词
踢得很凶
'Played very fiercely' — describes a physical, intense game.
这场比赛踢得很凶。
一个球都没有
'Not a single goal' — strong emphasis with 都.
比赛踢了很久,一个球都没有。
比谁都…
'More than anyone' — the most of all.
他进的球,比谁都多。