
中国要用更多干净的电
China's Five-Year Plan Pushes Clean Energy — More Solar and Wind Power Ahead
HSK 2 Chinese listening practice. China's new Five-Year Plan calls for more solar and wind power, decided at the Two Sessions — a look at what changes.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 19 key vocabulary words such as 计划、重要、需要 and walks through 7 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
A plan or project. Used here as 五年计划 (five-year plan), China's national development strategy.
Something that matters a lot. 这个计划很重要 means this plan is very important.
To need or require something. 我们需要新能源 means we need new energy.
Used to express comparison or "fairly/rather." 干净能源比较少 means clean energy is relatively little.
Can mean either a question or a problem depending on context. 现在的问题是什么 means what is the current problem.
A way to solve a problem. 想办法 means to think of a way/solution.
Refers to an earlier time. 以前中国用的能源 means the energy China used before.
To indicate or demonstrate something. 这说明中国做得很快 means this shows China did it very fast.
Power sources like electricity and fuel. Used as 新能源 (new/renewable energy) throughout this episode.
Energy from the sun. 太阳 (sun) + 能 (energy). One of the main clean energy sources discussed.
Energy from wind. 风 (wind) + 能 (energy). China is building wind power both on land and at sea.
Energy from nuclear reactions. Described as clean but a little difficult (有一点难).
A traditional fossil fuel. Listed alongside 石油 (oil) as old energy sources that make the air dirty.
Crude oil, a fossil fuel. One of the 旧的能源 (old energy sources) that pollutes the air.
Free from dirt or pollution. 干净的能源 means clean energy — energy that does not pollute the air.
The air we breathe. Old energy sources 让空气变脏 (make the air dirty).
To save or store something for later use. 让电可以存起来 means to let electricity be stored.
To pass or adopt (a plan or law). 通过了第十五个五年计划 means passed the 15th five-year plan.
The most important or principal one. 主要电力 means the main/primary electricity source.
* beyond level超纲词
因为...所以...
Because... therefore... — Expresses cause and effect. 因为 introduces the reason, 所以 introduces the result. Either half can be omitted in casual speech.
因为会让空气变脏,所以我们需要新能源。
因为它说了中国要做什么,所以很多人在看。
让 + Object + Verb
To make/let someone or something do something. 让 is a causative verb that introduces the action caused.
让它变成电。
会让空气变脏。
让太阳能和风能变得更多更强。
比如
For example — Used to introduce specific examples of a general category. Placed at the start of a clause.
比如煤和石油。
比如太阳能。
虽然...但是...
Although... but... — Expresses a concession. 虽然 introduces the conceded point, 但是 introduces the contrasting main point.
虽然核能有一点难,但是它很有用。
不只是...还要...
Not only... but also need to... — Expresses that something goes beyond one aspect to include another.
不只是做更多,还要用得更好。
Verb + 得 + Adjective (Complement of degree)
Describes how well or to what degree an action is performed. 得 links the verb to the descriptive complement.
中国做得很快。
还要用得更好。
...的时候
When... — Indicates the time when something happens. Attached to a verb or clause to create a time expression.
风吹的时候,我们可以用风。
要的时候再用。