说到上班和放假的事情,我们来聊一聊。Speaking of work and time off, let's have a chat.
你喜欢上班吗?Do you like going to work?
很多人不喜欢上班。Many people don't like going to work.
他们喜欢放假。They like having days off.
放假可以睡觉。On days off you can sleep.
可以看手机。You can look at your phone.
可以去旅行。You can go traveling.
但是放假不能太多。But you can't have too many days off.
因为你要上班赚钱。Because you have to work to earn money.
如果你不上班,你没有钱。If you don't work, you have no money.
所以大家都要上班。So everyone has to work.
有一个公司说了一句很特别的话。A company said something very special.
他们说:"你可以不上班。They said: "You can skip work."
"你不用说为什么。"You don't have to say why."
"你想休息就休息。"If you want to rest, just rest."
这个公司叫携程。This company is called Ctrip.
携程是一个很大的公司。Ctrip is a very big company.
它帮你买飞机票。It helps you buy plane tickets.
帮你订酒店。Helps you book hotels.
帮你去旅行。Helps you go traveling.
中国很多人用携程。Many people in China use Ctrip.
携程的老板叫梁建章。The boss of Ctrip is named Liang Jianzhang.
他说了一个新的规定。He announced a new rule.
从五月一号开始。Starting from May first.
公司的员工可以多休息。The company's employees can rest more.
多休息多少天?How many more days?
这是很多天。That's a lot of days.
一个月有三十天。One month has thirty days.
四十五天就是一个半月。Forty-five days is a month and a half.
而且不用说为什么。And you don't have to say why.
以前你想请假。Before, if you wanted to take a day off.
你要跟老板说。You had to tell your boss.
"老板,我生病了。"Boss, I'm sick."
"老板,我要看医生。"Boss, I need to see a doctor."
"老板,我家里有事。"Boss, something came up at home."
你要有一个理由。You needed a reason.
理由就是"为什么"。A reason is the "why."
但是现在携程说:不用。But now Ctrip says: no need.
你不用说为什么。You don't have to say why.
你想休息就可以休息。If you want to rest, you can rest.
这个叫"无理由事假"。This is called "no-reason personal leave."
无理由就是不需要理由。No-reason means you don't need a reason.
事假就是你自己的事。Personal leave means it's your own business.
但是不是所有人都有。But not everyone gets this.
携程在做一个实验。Ctrip is doing an experiment.
实验是什么?What is an experiment?
实验就是试一试。An experiment means trying something out.
看看这样做好不好。To see if it works well or not.
他们选了六千个人。They chose six thousand people.
然后分成两组。Then split them into two groups.
一组可以多休假。One group can take more days off.
另一组不可以。The other group cannot.
然后看看一年以后。Then they'll see after one year.
哪一组工作做得好。Which group does better at work.
哪一组更开心。Which group is happier.
如果多休假的那一组做得好。If the group with more days off does well.
以后所有人都可以这样。In the future everyone can do this.
为什么携程要这样做?Why is Ctrip doing this?
因为携程的老板觉得。Because Ctrip's boss thinks.
如果你开心,你工作会更好。If you are happy, you work better.
如果你很累,你工作不好。If you are very tired, you don't work well.
让你多休息,你会更有力气。If you rest more, you'll have more energy.
携程以前也做过很多事。Ctrip has done many things before.
他们让员工在家上班。They let employees work from home.
一个星期在家两天。Two days a week at home.
在公司三天。Three days at the office.
这个叫"混合办公"。This is called "hybrid work."
就是有时候在家,有时候在公司。It means sometimes at home, sometimes at the office.
很多人喜欢这样。Many people like this.
中国有很多公司。There are many companies in China.
很多公司的员工很忙。Many company employees are very busy.
他们上班上很久。They work very long hours.
早上九点上班。Start at nine in the morning.
晚上九点下班。Finish at nine at night.
一个星期上六天。Work six days a week.
这个叫"九九六"。This is called "nine-nine-six."
九九六就是九点上班,九点下班,六天。Nine-nine-six means nine o'clock start, nine o'clock finish, six days.
很多人不喜欢九九六。Many people don't like nine-nine-six.
因为太累了。Because it's too tiring.
没有时间陪家人。No time to be with family.
没有时间做自己喜欢的事。No time to do things you enjoy.
所以携程做的事情很不一样。So what Ctrip is doing is very different.
别的公司让你多上班。Other companies make you work more.
携程让你多休息。Ctrip lets you rest more.
这个消息出来以后。After this news came out.
很多人都在说。Many people were talking about it.
有人说好。Some people say it's good.
有人说不好。Some people say it's not good.
说好的人觉得:终于有公司这样做了。People who say it's good think: finally a company is doing this.
说不好的人觉得:休假的时候没有工资,有什么用。People who say it's not good think: no pay during the days off, so what's the point.
对,这个很重要。Yes, this is very important.
这四十五天是没有工资的。These forty-five days have no pay.
就是你可以不上班。That means you can skip work.
但是你也没有钱。But you also have no money.
所以有的人可能不会用。So some people might not use it.
因为他们需要钱。Because they need money.
但是不管怎样。But no matter what.
这是一个开始。This is a beginning.
一个让员工更自由的开始。A beginning of giving employees more freedom.
也许以后会有更多公司这样做。Maybe in the future more companies will do this.
让上班的人可以多休息一点。So that workers can rest a little more.