
环保局减少了执法
US EPA Cuts Enforcement — Fewer Fines, Slower Cases and More Pollution Risk
HSK 2 Chinese listening practice. The US EPA hands out fewer fines and lets pollution cases pile up, raising health risks across communities.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 1 minute. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 为什么、公司、问题 and walks through 4 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
大家好。
Hello everyone.
欢迎收听我们的播客。
Welcome to our podcast.
今天我们谈论环境。
Today we're talking about the environment.
还有一个重要的话题。
And an important topic.
那就是污染和法律。
That is pollution and the law.
这和美国环保局有关。
This is related to the U.S. Environmental Protection Agency.
美国有一个环保局。
The United States has an Environmental Protection Agency.
它的工作是保护环境。
Its job is to protect the environment.
以前它会告很多公司。
It used to sue many companies.
特别是那些污染的公司。
Especially those companies that pollute.
但是现在情况变了。
But now things have changed.
新的报告告诉我们。
New reports tell us.
现在的案子非常少。
There are very few cases now.
比以前少了很多。
Much fewer than before.
接下来我们要问原因。
Next, we need to ask why.
为什么案子变少了?
Why have the cases decreased?
这是一个新的政策。
This is a new policy.
叫做“先合规”政策。
It's called the "compliance first" policy.
意思是先不要罚款。
It means don't impose fines first.
要先和公司合作。
Work with the companies first instead.
另外,很多律师走了。
Also, many lawyers have left.
环保局没有人手了。
The EPA doesn't have enough staff.
最后我们看后果。
Finally, let's look at the consequences.
这对人好不好呢?
Is this good for people or not?
专家说这很危险。
Experts say this is very dangerous.
公司可能会乱排污。
Companies might dump pollutants recklessly.
空气和水会变脏。
The air and water will become dirty.
这会伤害人的健康。
This will harm people's health.
如果没有警察管。
If there are no police to enforce the rules.
坏事就会变多。
Bad things will increase.
这是一个大问题。
This is a big problem.
我们要关注环境。
We need to pay attention to the environment.
谢谢大家的收听。
Thank you all for listening.
我们下次再见。
See you next time.
Noun. The government department responsible for environmental protection. Measure word: 个 (gè).
Noun or Verb. Contamination of the environment. Common phrase: 空气污染 (air pollution).
Verb. To keep safe from harm. Common phrase: 保护环境 (protect the environment).
Noun. A legal matter or lawsuit. Measure word: 个 (gè) or 件 (jiàn).
Noun. A plan or course of action by a government. Measure word: 个 (gè).
HSK 1-2. why.
HSK 1-2. company.
HSK 1-2. problem / question.
HSK 1-2. meaning / interest.
HSK 1-2. to tell.
Used to compare two things. It means 'A is more [adjective] than B'.
比以前少了很多 (Much less than before)
A conditional structure meaning 'If [condition], then [result]'.
如果没有警察管,坏事就会变多 (If no police to manage, bad things will increase)
Indicates a future possibility or something that is likely to happen.
公司可能会乱排污 (Companies might pollute randomly)
空气和水会变脏 (Air and water will become dirty)
Contrasting the past with the present.
以前它会告很多公司...但是现在情况变了 (Before it sued many companies... but now the situation changed)