A Big Dead Fish Showed Up at the Beach | Fluentide
ElementaryHSK 26:01
海边来了一条大死鱼
A Big Dead Fish Showed Up at the Beach
Script
原文
最近,澳大利亚有一个新闻。
新闻说:海边来了一条非常大的鱼。
这条鱼有八米长。
也有二十五吨重。
二十五吨差不多是三十辆汽车那么重。
非常重。
这条大鱼叫鲸鱼。
鲸鱼是海里最大的动物。
其实它不是鱼,是动物。
但是它一直住在海里。
所以大家都叫它大鱼。
这次的鲸鱼,叫"抹香鲸"。
抹香鲸是鲸鱼里很大的一种。
这条抹香鲸是怎么来的?
它在海里死了。
死了以后,海水把它送到了海边。
现在它躺在海边的石头上。
这个海边的名字是埃拉海滩。
埃拉海滩在悉尼的南边。
悉尼是澳大利亚一个很大的城市。
埃拉海滩附近有一个公园。
这个公园叫"皇家国家公园"。
平时,很多人喜欢去那里玩。
有人去游泳,有人去散步,有人去看海。
可是现在,那里关了。
不只是一个海滩关了。
是四个海滩都关了。
四个海滩的名字是:
埃拉,加里,瓦塔莫拉,还有伯宁帕姆斯。
都很好听。
但是现在,都不能去。
为什么都关了?
因为那条死鲸鱼。
死鲸鱼带来了两个问题。
第一个问题是:鲨鱼来了。
鲨鱼是海里的一种鱼。
鲨鱼有很多牙。
鲨鱼很饿。
死鲸鱼有很多肉。
所以鲨鱼闻到味道,就都来了。
鲨鱼游过来,吃这条鲸鱼。
来的鲨鱼也不少。
有大白鲨。
还有公牛鲨。
都是大鲨鱼。
人不能下水。
下水会有危险。
鲨鱼会咬人。
所以大家说:不要下水。
不要游泳。
不要冲浪。
就在岸上看一看。
第二个问题是:鲸鱼会臭。
死了的动物会臭。
鲸鱼太大,所以它特别臭。
里面还会有很多气。
什么样的气?
看不见,但是闻得到。
气越来越多。
鲸鱼的肚子越来越大。
有一天,可能会"砰"地爆开。
就像一个很大很大的气球。
你想想,那个画面有点可怕。
所以人也不能走太近。
不只是不能下水,岸上也要离远一点。
怎么办呢?
公园的工作人员在想办法。
他们想把鲸鱼运走。
但是这条鲸鱼太大太重。
车子开不到那里。
那个石头的地方很难走。
工作人员说:可能要几天。
他们打算先把鲸鱼推回海里。
让海水带它走。
然后再送去别的地方。
那个地方专门处理这种东西。
工作的人叫尼利。
他在公园工作了很多年。
他说:这种事情看起来可怕。
但是其实是自然的事。
鲸鱼死了,鲨鱼吃。
鲨鱼吃完,鲸鱼又回到大自然。
他说,这就是大自然的样子。
听起来很有意思。
还有一个工作的人叫皮尔斯。
他负责海边的安全。
他说:这几天大家不要下水。
要听公园的话。
为什么不能下水?
因为大鲨鱼真的就在那里。
有人看见了,说鲨鱼非常大。
现在,那里每天都有人去看。
不是去游泳,是去看那条鲸鱼。
有的人觉得有意思。
有的人觉得难过。
但是大家都站得远远的。
没有人敢走太近。
没有人敢下水。
说回今天。
今天,鲸鱼还在那里。
四个海滩还关着。
鲨鱼还在水里。
气还在鲸鱼的肚子里。
大家都在等。
等鲸鱼被运走。
等海再变干净。
等海滩再开门。
所以这个新闻告诉我们什么?
第一,海边的世界很大。
里面有我们没看到的东西。
第二,死了的鲸鱼,不只是死了。
它还有故事。
还有问题要解决。
第三,看到这种事,
我们要听工作人员的话。
不要因为好奇,
就走太近,下水,或者拍照拍到很近。
那样对自己不好。
对鲸鱼也不好。
对鲨鱼也不好。
最好的办法就是:站远一点,看一看,然后离开。
这就是这个新闻。
一条大鲸鱼。
四个海滩。
很多鲨鱼。
还有一个等了很久的问题。
Key Vocabulary
词汇
xīnwénnews
HSK 4 but very common. 一个新闻 = one news story. 这个新闻告诉我们什么 = what does this news tell us?
zhòngheavy
HSK 3. 二十五吨重 = 25 tons heavy. 越来越重 = heavier and heavier. Opposite is 轻 (light).
dòngwùanimal
HSK 3. 海里最大的动物 = the biggest animal in the sea. Whales are 动物, not 鱼.
chéngshìcity
HSK 3. 一个很大的城市 = a very big city. 悉尼是澳大利亚一个很大的城市.
gōngyuánpark
HSK 3. 国家公园 = national park. The whale is at the edge of one.
wèntíproblem; question
HSK 2. 两个问题 = two problems. 解决问题 = solve a problem.
wēixiǎn
Grammar Points
语法
X 是 ...,Y 是 ...
Listing structure for 'A is X, B is Y'. Used here to introduce parallel ideas (one thing, then another).
第一个问题是:鲨鱼来了。
第二个问题是:鲸鱼会臭。
其实它不是鱼,是动物。
因为 ... 所以 ...
Cause-effect connector. Either half can be omitted, but the textbook form uses both.
所以鲨鱼闻到味道,就都来了。
鲸鱼太大,所以它特别臭。
因为那条死鲸鱼。
把 + Object + Verb + Result
Disposal construction. Frontloads the object so the verb can carry a result/disposal.
海水把它送到了海边。
他们想把鲸鱼运走。
他们打算先把鲸鱼推回海里。
X 越来越 + Adj
'More and more X.' Describes a state that keeps changing in one direction.
气越来越多。
鲸鱼的肚子越来越大。
不只是 ... + 也 / 还 ...
'Not only ... also ...' Used to add a parallel point.
不只是一个海滩关了。
Proper Nouns
专有名词
澳大利亚ÀodàlìyàAustralia悉尼XīníSydney (city in Australia)埃拉海滩Āilā HǎitānEra Beach (where the whale washed up)皇家国家公园Huángjiā Guójiā GōngyuánRoyal National Park (south of Sydney)加里JiālǐGarie (one of the closed beaches)瓦塔莫拉WǎtǎmòlāWattamolla (one of the closed beaches)伯宁帕姆斯BóníngpàmǔsīBurning Palms (one of the closed beaches)尼利NílìBrendon Neilly (NSW National Parks and Wildlife Service area manager)皮尔斯