说到手机和社交媒体的关系,最近发生了一件大事。Speaking of the relationship between phones and social media, something big just happened.
在美国有一个女孩叫Kaley。In America there is a girl called Kaley.
她今年二十岁。She is twenty years old this year.
她从六岁就开始看YouTube视频了。She started watching YouTube videos when she was six.
YouTube就是一个很大的视频网站。YouTube is a very big video website.
她九岁开始用Instagram。She started using Instagram at age nine.
Instagram是一个分享照片的软件。Instagram is an app for sharing photos.
你拍了照片,发到上面。You take a photo and post it there.
别人可以看到。Other people can see it.
如果别人觉得好看,会给你点"赞"。If others think it looks good, they give you a "like."
Kaley很小就开始用这些软件了。Kaley started using these apps when she was very young.
她越用越多。She used them more and more.
到后来她每天花很多很多时间在手机上。Eventually she spent a lot of time on her phone every day.
她上课的时候也想看手机。Even during class she wanted to look at her phone.
她会去厕所偷偷看。She would go to the bathroom to secretly check.
看有没有人给她点赞。To see if anyone liked her posts.
她说每次看到新的赞,心里会很开心。She said every time she saw a new like, she felt happy inside.
就像吃了糖一样。Just like eating candy.
但是如果没有人点赞,她就很难过。But if nobody liked her posts, she felt very sad.
慢慢地她开始觉得自己不好看。Slowly she started to feel she wasn't pretty.
因为Instagram上面有"滤镜"。Because Instagram has "filters."
滤镜就是一个工具,可以让照片变得更好看。Filters are a tool that can make photos look prettier.
把脸变白,把眼睛变大。Making your face whiter, making your eyes bigger.
但那不是真实的。But that's not real.
Kaley不知道这个道理。Kaley didn't understand this.
她觉得别人都那么好看,自己不够好。She felt everyone else looked so pretty, but she wasn't good enough.
她越来越不开心。She became more and more unhappy.
不想跟朋友出去玩。She didn't want to go out with friends.
不想跟家人说话。She didn't want to talk to her family.
医生说她有"抑郁症"。The doctor said she had "depression."
抑郁症就是心里一直很难过,对什么都没有兴趣。Depression means you always feel very sad and have no interest in anything.
医生还说她有"身体畸形恐惧"。The doctor also said she had "body dysmorphic disorder."
这是什么意思?What does that mean?
就是她觉得自己的身体有很大的问题。It means she felt her body had a big problem.
但其实没有。But actually it didn't.
是她心里想的。It was just in her mind.
Kaley觉得这不是她一个人的错。Kaley felt this wasn't only her fault.
她觉得是那些做软件的公司的错。She felt it was the fault of the companies that made the apps.
她说他们故意让软件变得特别好玩。She said they deliberately made the apps extremely fun.
让你放不下手机。So you can't put down your phone.
因为你用的时间越长,他们赚的钱越多。Because the longer you use it, the more money they make.
所以Kaley把两个大公司告上了法院。So Kaley took two big companies to court.
Meta是做Instagram和Facebook的公司。Meta is the company that makes Instagram and Facebook.
另一个是Google。The other is Google.
Google是做YouTube的公司。Google is the company that makes YouTube.
告上法院的意思就是让法院来判谁对谁错。Taking them to court means letting the court decide who is right and who is wrong.
这个案子在洛杉矶开始了。This case started in Los Angeles.
洛杉矶在美国加州。Los Angeles is in California, America.
Kaley的律师在法院上说了一句很重要的话。Kaley's lawyer said something very important in court.
他说:"你怎么让一个孩子永远不放下手机?He said: "How do you make a child never put down the phone?
那叫上瘾的工程。That's called addiction engineering."
意思就是这些公司的工程师特意设计了很多东西来让你上瘾。This means the engineers at these companies deliberately designed many things to make you addicted.
比如说无限滚动。For example, infinite scrolling.
你刷完一个视频,下一个马上就来了。You finish watching one video, the next one comes right away.
你不需要做任何事。You don't need to do anything.
视频自己就一直播。Videos just keep playing by themselves.
还有通知。There are also notifications.
你的手机一直响。Your phone keeps buzzing.
"有人给你点赞了。"Someone liked your post."
"有人评论了。"Someone commented."
"有人关注你了。"Someone followed you."
每次你听到声音你就想看。Every time you hear the sound you want to look.
法院一共审了五个星期。The court held the trial for five weeks.
很多人来说话。Many people came to speak.
有工程师。There were engineers.
还有公司的高管。There were also company executives.
Meta的老板Mark Zuckerberg也来了。Meta's boss Mark Zuckerberg also came.
然后十二个人组成了一个"陪审团"。Then twelve people formed a "jury."
陪审团就是一群普通人。A jury is a group of ordinary people.
他们听了所有人说的话。They listened to everything everyone said.
然后一起商量。Then they discussed together.
他们商量了四十多个小时。They discussed for over forty hours.
最后他们说:Meta和Google错了。In the end they said: Meta and Google were wrong.
他们故意让软件让人上瘾。They deliberately made apps that are addictive.
他们知道这样对小孩不好。They knew this was bad for children.
但他们不管。But they didn't care.
为什么不管?Why didn't they care?
因为法院找到了Meta公司内部的文件。Because the court found internal documents from Meta.
文件上写着:"如果我们想赢得青少年,就要从小学生开始抓。The documents said: "If we want to win teenagers, we need to start with elementary school kids."
这说明他们早就知道。This shows they knew all along.
他们故意要让小孩子用他们的软件。They deliberately wanted children to use their apps.
法院判他们赔六百万美元。The court ordered them to pay six million dollars.
Meta赔百分之七十。Meta pays seventy percent.
Google赔百分之三十。Google pays thirty percent.
六百万看起来很多。Six million seems like a lot.
但对Meta来说其实不算什么。But for Meta it's actually nothing.
Meta一年赚几百亿美元。Meta makes tens of billions of dollars a year.
真正重要的不是这六百万。What's truly important isn't this six million.
真正重要的是这个判决打开了一扇门。What's truly important is that this verdict opened a door.
现在还有两千多个类似的案子在等着。There are now over two thousand similar cases waiting.
很多家长也想告这些公司。Many parents also want to sue these companies.
有人说这就像当年的"烟草大战"。Some people say this is like the "tobacco war" back in the day.
几十年前做香烟的公司也一样。Decades ago, cigarette companies did the same thing.
他们知道烟不好。They knew cigarettes were bad.
但他们说:"没关系,烟没问题。But they said: "It's fine, cigarettes are no problem."
后来法院说他们错了。Later the court said they were wrong.
现在的社交媒体公司也在做同样的事。Today's social media companies are doing the same thing.
Meta说他们不同意这个判决。Meta said they disagree with this verdict.
他们说要上诉。They said they will appeal.
上诉就是让更高的法院再看一次。Appealing means asking a higher court to look at it again.
Google也说他们不同意。Google also said they disagree.
Google说YouTube不是社交媒体。Google said YouTube is not social media.
YouTube只是一个看视频的网站。YouTube is just a website for watching videos.
但是法院不这么认为。But the court doesn't think so.
这个故事很重要。This story is very important.
因为现在全世界有几十亿人用社交媒体。Because right now billions of people around the world use social media.
很多小孩从很小就开始用。Many children start using it from a very young age.
以前大家觉得这没什么问题。Before, everyone thought there was no problem with this.
现在越来越多的人开始想。Now more and more people are starting to think.
手机真的对孩子好吗?Are phones really good for children?
这些软件真的安全吗?Are these apps really safe?
这个案子可能会改变很多事情。This case might change a lot of things.