比利时四比一赢了美国
Belgium Beat the USA Four to One
A beginner Chinese listening lesson on the World Cup last 16: Belgium 4-1 USA, with a De Ketelaere brace. Simple HSK 1 sentences about a strong team's big win.
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 7 key vocabulary words such as 进球、前面、强 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天说一场足球比赛。
Today let's talk about a soccer game.
有两个队。
There are two teams.
一个队叫美国。
One team is called the USA.
一个队叫比利时。
One team is called Belgium.
两个队都想赢。
Both teams want to win.
美国想赢。
The USA wants to win.
比利时也想赢。
Belgium wants to win too.
进一个球,就有一分。
Score a goal, and you get a point.
分多的队,就赢了。
The team with more points wins.
今天来看球的人很多。
Many people came to watch today.
好多好多人。
So very many people.
大家都想看这两个队。
Everyone wants to watch these two teams.
两个队都很想赢。
Both teams really want to win.
两个队都想进球。
Both teams want to score.
大家坐在那里看。
Everyone sits there watching.
看这两个队。
Watching these two teams.
看那个球。
Watching that ball.
今天是在美国踢球。
Today the game is in the USA.
很多美国人来看球。
Many Americans came to watch.
比利时是一个很强的队。
Belgium is a very strong team.
比利时有很多好球员。
Belgium has many good players.
好,比赛开始了。
Alright, the game began.
一开始,比利时就进了一个球。
Right at the start, Belgium scored a goal.
进球的人叫德凯特拉雷。
The scorer is named De Ketelaere.
现在是零比一。
Now it was zero to one.
比利时在前面。
Belgium was ahead.
可是,美国也进了一个球。
But the USA scored a goal too.
进球的人叫蒂尔曼。
The scorer is named Tillman.
现在是一比一。
Now it was one to one.
两个队一样了。
The two teams were level.
美国的球迷很高兴。
The USA's fans were happy.
可是没过多久,比利时又进了一个球。
But not long after, Belgium scored again.
还是德凯特拉雷进的。
It was De Ketelaere who scored again.
现在是一比二。
Now it was one to two.
比利时又在前面了。
Belgium was ahead again.
下半场,比利时越踢越好。
In the second half, Belgium played better and better.
比利时又进了一个球。
Belgium scored again.
现在是一比三。
Now it was one to three.
快要结束的时候,比利时再进了一个球。
Near the end, Belgium scored again.
进球的人叫卢卡库。
The scorer is named Lukaku.
现在是一比四。
Now it was one to four.
比利时赢了四个球。
Belgium won by four goals.
美国只进了一个球。
The USA scored only one goal.
比利时太强了。
Belgium was too strong.
后来,比赛结束了。
Later, the game ended.
比利时四比一,赢了美国。
Belgium beat the USA four to one.
美国在自己家,可是输了。
The USA were at their own home, but still lost.
美国很难过。
The USA was very sad.
所以美国要回家了。
So the USA had to go home.
比利时可以去下一场了。
Belgium can go on to the next match.
这是很重要的比赛。
This was a very important game.
输了,就要回家。
Lose, and you go home.
今天,比利时四比一赢了美国。
Today, Belgium beat the USA four to one.
这就是今天的比赛。
That was today's game.
考纲词。分数更多、领先。比利时在前面。
考纲词。很会踢、实力高。比利时是一个很强的队。
考纲词。心里不好受。美国很难过。
考纲词。很关键、很要紧。这是很重要的比赛。
把球踢进门。比利时进了四个球。
程度不断加深。比利时越踢越好。
过了一小会儿。没过多久,比利时又进了一个球。
* beyond level超纲词
一开始就…
'Right from the start…' — something happens immediately.
一开始,比利时就进了一个球。
还是…进的
'It was … again who scored' — the same scorer once more.
还是德凯特拉雷进的。
越踢越…
'The more they play, the more …' — momentum growing.
下半场,比利时越踢越好。