说到今天世界上发生的一件大事,这和几个国家打仗有关系。Speaking of a big event happening in the world today, this has to do with several countries fighting a war.
这件事情非常大。This matter is very big.
大家都正在看这个新闻。Everyone is watching this news right now.
这是关于美国、以色列和伊朗的事情。This is about the United States, Israel, and Iran.
就在几个小时以前,事情发生了。Just a few hours ago, it happened.
美国和以色列开始打伊朗。The United States and Israel started attacking Iran.
这是一次很大的行动。This is a very big operation.
他们用了很多飞机。They used many airplanes.
这些飞机飞到了伊朗。These airplanes flew to Iran.
飞机扔下来很多炸弹。The airplanes dropped many bombs.
因为这次打仗,伊朗的一个最重要的人死了。Because of this fighting, one of Iran's most important people died.
这个人是伊朗最大的领导。This person was Iran's biggest leader.
他的名字叫哈梅内伊。His name was Khamenei.
大家都知道他是伊朗最高的人。Everyone knows he was the highest ranking person in Iran.
现在他已经不在了。Now he is no longer here.
这是美国和以色列一起做的事情。This is something the United States and Israel did together.
我们要问,为什么他们要打伊朗呢?We have to ask, why did they want to attack Iran?
美国的总统是特朗普。The President of the United States is Trump.
特朗普说了为什么要这样做。Trump said why they had to do this.
他说这是为了安全。He said this was for safety.
他觉得伊朗正在做很危险的东西。He felt that Iran is making very dangerous things.
这种东西可以杀很多人。This kind of thing can kill many people.
这是一种非常大的武器。This is a very big weapon.
大家都很怕这种武器。Everyone is very afraid of this kind of weapon.
特朗普说,不能让伊朗有这种东西。Trump said Iran cannot be allowed to have this kind of thing.
所以他们必须去打伊朗。So they had to go attack Iran.
特朗普还说了一些话。Trump also said some other words.
他告诉伊朗的军队不要打了。He told the Iranian army not to fight.
他说如果你们不打,就没事。He said if you don't fight, everything will be fine.
但是如果你们还要打,就会死。But if you still want to fight, you will die.
特朗普也对伊朗的人民说话了。Trump also spoke to the Iranian people.
他说这是你们的机会。He said this is your opportunity.
你们可以换一个新的政府。You can change to a new government.
这一次的行动名字很特别。The name of this operation is very special.
美国人叫它“史诗狂怒行动”。The Americans call it "Operation Epic Fury".
这个名字听起来很可怕。This name sounds very scary.
这说明美国非常生气。This shows that the United States is very angry.
现在伊朗里面是什么样子呢?What does it look like inside Iran now?
伊朗很多地方都有火。There are fires in many places in Iran.
人们看见了黑色的烟。People saw black smoke.
这些烟飞到了天上。This smoke flew into the sky.
伊朗有很多个省。Iran has many provinces.
现在大部分省都被打了。Now most provinces have been hit.
那个国家的首都叫德黑兰。The capital of that country is called Tehran.
德黑兰也有很多爆炸的声音。Tehran also has many sounds of explosions.
大家都能听到很大的声音。Everyone can hear very loud noises.
人们非常害怕。People are very afraid.
除了声音,还有别的问题。Besides the noise, there are other problems.
现在在伊朗,大家都不能上网了。Now in Iran, no one can get on the internet.
电脑不能用,手机也不能用。Computers cannot be used, and mobile phones cannot be used either.
这叫“断网”。This is called "internet outage".
因为没有网络,大家不知道外面发生了什么。Because there is no internet, everyone doesn't know what happened outside.
人们不能给朋友打电话。People cannot call their friends.
也不能给家人发信息。Nor can they send messages to family members.
这让大家更担心了。This made everyone more worried.
我们还知道,死了一些人。We also know that some people died.
有两百多个人死了。More than two hundred people died.
还有七百多个人受伤了。And more than seven hundred people were injured.
受伤就是身体不好了,要去医院。Injured means the body is not well and one needs to go to the hospital.
有一个学校也被炸到了。One school was also bombed.
那里死了一百多个人。More than one hundred people died there.
这真是一件很让人难过的事情。This is really a very sad thing.
伊朗的总统怎么样了呢?How is the President of Iran?
大家都很关心他。Everyone is very concerned about him.
电视上说,总统是安全的。It says on TV that the President is safe.
他没有死,也没有受伤。He did not die, nor was he injured.
但是伊朗别的官员死了。But other Iranian officials died.
有很多负责打仗的官员死了。Many officials responsible for fighting died.
面对这样的事情,伊朗做了什么?Facing such a thing, what did Iran do?
伊朗非常生气。Iran is very angry.
他们说这是不对的。They say this is not right.
他们说美国和以色列是坏人。They say the United States and Israel are bad people.
所以伊朗开始打回去。So Iran started to fight back.
伊朗也有很多厉害的东西。Iran also has many powerful things.
他们有导弹。They have missiles.
导弹是一种飞得很远的大炸弹。A missile is a kind of big bomb that flies very far.
他们还有无人机。They also have drones.
无人机是没有人开的小飞机。Drones are small airplanes that no one flies.
伊朗把这些东西打向了别的国家。Iran fired these things at other countries.
他们打向了以色列。They fired at Israel.
他们也打向了美国的朋友。They also fired at America's friends.
在中东有很多美国的朋友。There are many friends of America in the Middle East.
比如巴林、科威特和卡塔尔。For example, Bahrain, Kuwait, and Qatar.
这些国家都在伊朗旁边。These countries are all next to Iran.
伊朗的导弹飞到了这些地方。Iran's missiles flew to these places.
因为这些地方有美国的军队。Because there are American troops in these places.
美国在这些国家有房子和飞机。The United States has buildings and airplanes in these countries.
伊朗想打坏美国的东西。Iran wants to break America's things.
但是美国说他们没事。But the United States says they are fine.
美国说他们挡住了伊朗的导弹。The United States says they blocked Iran's missiles.
美国说他们的东西没有坏。The United States says their things are not broken.
也没有美国人受伤。And no Americans were injured.
但是以色列那边有一些事情。But there are some issues on the Israeli side.
伊朗向以色列打了很多导弹。Iran fired many missiles at Israel.
大概有一百五十个。About one hundred and fifty.
以色列说有两个以色列人死了。Israel says two Israelis died.
还有四百多个人受伤了。And more than four hundred people were injured.
因为现在正在打仗,去那里很危险。Because they are fighting now, going there is very dangerous.
所以大家都不能去那里旅游了。So everyone can no longer go there for travel.
飞机都不能飞了。Airplanes can no longer fly.
很多公司说,飞机不飞了。Many companies said that planes are not flying anymore.
如果你买了票,现在也不能去。If you bought a ticket, you cannot go now either.
这是这几年最严重的一次。This is the most serious time in these past few years.
很多机场都关门了。Many airports have closed their doors.
大家都觉得现在坐飞机不安全。Everyone feels that taking an airplane is unsafe now.
我们再说说伊朗的领导人。Let's talk about Iran's leaders again.
因为那个最大的领导死了,他们需要一个新的。Because that biggest leader died, they need a new one.
这就像在一个公司里,老板走了。This is just like in a company, the boss left.
大家要找一个新的老板。Everyone needs to find a new boss.
但是现在正在打仗。But now they are fighting a war.
找新的人很难。Finding a new person is difficult.
那些负责选人的人很老。Those people responsible for choosing are very old.
他们要开会选新的人。They need to have a meeting to select a new person.
但是在这个时候开会很危险。But having a meeting at this time is very dangerous.
所以大家不知道什么时候能选出来。So everyone doesn't know when they can be selected.
虽然现在有一个临时的领导,但是还不是正式的。Although there is a temporary leader now, it is not official yet.
这件事情还在发生。This matter is still happening.
每天都有新的消息。Every day there is new news.
我们看见这真的是很大的事情。We see that this is really a big thing.
这就是我们刚才说的“美国和以色列袭击伊朗”的新闻。This is the news we just talked about, "US and Israel attack Iran".
我们简单说一下这个事情的意思。Let's briefly explain the meaning of this matter.
“袭击”就是去打别人的意思。"Attack" means going to beat others.
“报复”就是别人打你,你也打回去。"Retaliation" means someone hits you, and you hit back.
新闻里说的“核武器”,就是那种最危险的大炸弹。The "nuclear weapons" mentioned in the news are those most dangerous big bombs.
特朗普不想让伊朗有核武器。Trump does not want Iran to have nuclear weapons.
所以他和以色列一起去打伊朗。So he and Israel went to attack Iran together.
因为打得很厉害,伊朗的最高领导人哈梅内伊死了。Because the fighting was fierce, Iran's supreme leader Khamenei died.
现在伊朗正在向周围的国家打导弹。Now Iran is firing missiles at surrounding countries.
这让全世界都很担心。This makes the whole world very worried.
特别是做飞机生意的人,还有想去旅游的人。Especially people in the airplane business, and people who want to travel.
大家都希望这件事情能快点结束。Everyone hopes this matter can end quickly.
因为打仗对谁都不好。Because war is not good for anyone.
这就是关于这次中东大新闻的介绍。This is the introduction regarding this big news in the Middle East.