
中国要用更多干净的电
China's Five-Year Plan Pushes Clean Energy — More Solar and Wind Power Ahead
HSK 2 Chinese listening practice. China's new Five-Year Plan calls for more solar and wind power, decided at the Two Sessions — a look at what changes.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 19 key vocabulary words such as 计划、重要、需要 and walks through 7 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天我们说一下中国的能源计划。
Today we're going to talk about China's energy plan.
中国有一个大计划。
China has a big plan.
这个计划叫五年计划。
This plan is called the Five-Year Plan.
每五年做一个新的。
A new one is made every five years.
今年是二零二六年。
This year is 2026.
中国做了新的五年计划。
China has made a new Five-Year Plan.
这是第十五个了。
This is the fifteenth one.
这个计划很重要。
This plan is very important.
因为它说了中国要做什么。
Because it says what China wants to do.
所以很多人在看。
So many people are paying attention.
我们先说能源是什么。
Let's first talk about what energy is.
能源就是电和热。
Energy is electricity and heat.
我们每天都在用电。
We use electricity every day.
手机要用电。
Phones need electricity.
电灯要用电。
Lights need electricity.
做饭也要用能源。
Cooking also needs energy.
但是能源有两种。
But there are two kinds of energy.
一种是旧的能源。
One kind is old energy.
比如煤和石油。
For example, coal and oil.
这些用了很多年了。
These have been used for many years.
但是它们不太好。
But they are not very good.
因为会让空气变脏。
Because they make the air dirty.
所以我们需要新能源。
So we need new energy.
新能源是什么?
What is new energy?
比如太阳能。
For example, solar energy.
太阳每天都在。
The sun is there every day.
我们可以用太阳的光。
We can use the sun's light.
让它变成电。
And turn it into electricity.
还有风能。
There is also wind energy.
风吹的时候。
When the wind blows.
我们可以用风。
We can use the wind.
让它变成电。
And turn it into electricity.
这些都是干净的能源。
These are all clean energy.
用了不会让空气变脏。
Using them won't make the air dirty.
中国的新计划说了什么?
What does China's new plan say?
计划说新能源要更多。
The plan says there should be more new energy.
以前中国用的能源里。
In the energy China used before.
干净能源比较少。
Clean energy was quite little.
现在要到百分之二十五。
Now it needs to reach twenty-five percent.
就是四个里面有一个。
That means one out of every four.
这个不少了。
That's quite a lot.
中国还要在海上做风电。
China also wants to build wind power at sea.
海上的风很大。
The wind at sea is very strong.
比地上的风大。
Stronger than the wind on land.
所以海上风电很好。
So offshore wind power is very good.
到二零三零年。
By the year 2030.
海上风电要很多很多。
There will be a lot of offshore wind power.
中国还要用核能。
China also wants to use nuclear energy.
核能也是干净的。
Nuclear energy is also clean.
虽然核能有一点难。
Although nuclear energy is a little difficult.
但是它很有用。
But it is very useful.
中国以前也有计划。
China also had plans before.
以前的计划说。
The previous plan said.
太阳能和风能要很多。
Solar and wind energy should be a lot.
中国做到了吗?
Did China achieve it?
做到了!
Yes, it did!
而且比计划早了。
And it was earlier than planned.
二零二四年就做到了。
It was achieved in 2024.
这说明中国做得很快。
This shows that China moved very fast.
现在的问题是什么?
What is the problem now?
以前我们要多做风电太阳能。
Before, we needed to build more wind and solar power.
现在做了很多了。
Now we have built a lot.
但是怎么用好它们?
But how do we use them well?
这是新的问题。
This is a new problem.
太阳不是每天都有。
The sun is not there every day.
有时候下雨。
Sometimes it rains.
风也不是每天都吹。
The wind doesn't blow every day either.
所以我们要想办法。
So we need to find a way.
让电可以存起来。
To store the electricity.
要的时候再用。
And use it when we need it.
新计划就在说这个。
The new plan is talking about this.
不只是做更多。
Not just making more.
还要用得更好。
But also using it better.
好,我们说回这个话题。
Okay, let's come back to this topic.
中国在二零二六年三月。
In March 2026, China.
开了两会。
Held the Two Sessions.
通过了第十五个五年计划。
And passed the fifteenth Five-Year Plan.
计划说干净能源是以后的主要电力。
The plan says clean energy will be the main power source in the future.
中国要在二零三五年前。
China wants to, before 2035.
让太阳能和风能变得更多更强。
Make solar and wind energy even more and stronger.
A plan or project. Used here as 五年计划 (five-year plan), China's national development strategy.
Something that matters a lot. 这个计划很重要 means this plan is very important.
To need or require something. 我们需要新能源 means we need new energy.
Used to express comparison or "fairly/rather." 干净能源比较少 means clean energy is relatively little.
Can mean either a question or a problem depending on context. 现在的问题是什么 means what is the current problem.
A way to solve a problem. 想办法 means to think of a way/solution.
Refers to an earlier time. 以前中国用的能源 means the energy China used before.
To indicate or demonstrate something. 这说明中国做得很快 means this shows China did it very fast.
Power sources like electricity and fuel. Used as 新能源 (new/renewable energy) throughout this episode.
Energy from the sun. 太阳 (sun) + 能 (energy). One of the main clean energy sources discussed.
Energy from wind. 风 (wind) + 能 (energy). China is building wind power both on land and at sea.
Energy from nuclear reactions. Described as clean but a little difficult (有一点难).
A traditional fossil fuel. Listed alongside 石油 (oil) as old energy sources that make the air dirty.
Crude oil, a fossil fuel. One of the 旧的能源 (old energy sources) that pollutes the air.
Free from dirt or pollution. 干净的能源 means clean energy — energy that does not pollute the air.
The air we breathe. Old energy sources 让空气变脏 (make the air dirty).
To save or store something for later use. 让电可以存起来 means to let electricity be stored.
To pass or adopt (a plan or law). 通过了第十五个五年计划 means passed the 15th five-year plan.
The most important or principal one. 主要电力 means the main/primary electricity source.
* beyond level超纲词
因为...所以...
Because... therefore... — Expresses cause and effect. 因为 introduces the reason, 所以 introduces the result. Either half can be omitted in casual speech.
因为会让空气变脏,所以我们需要新能源。
因为它说了中国要做什么,所以很多人在看。
让 + Object + Verb
To make/let someone or something do something. 让 is a causative verb that introduces the action caused.
让它变成电。
会让空气变脏。
让太阳能和风能变得更多更强。
比如
For example — Used to introduce specific examples of a general category. Placed at the start of a clause.
比如煤和石油。
比如太阳能。
虽然...但是...
Although... but... — Expresses a concession. 虽然 introduces the conceded point, 但是 introduces the contrasting main point.
虽然核能有一点难,但是它很有用。
不只是...还要...
Not only... but also need to... — Expresses that something goes beyond one aspect to include another.
不只是做更多,还要用得更好。
Verb + 得 + Adjective (Complement of degree)
Describes how well or to what degree an action is performed. 得 links the verb to the descriptive complement.
中国做得很快。
还要用得更好。
...的时候
When... — Indicates the time when something happens. Attached to a verb or clause to create a time expression.
风吹的时候,我们可以用风。
要的时候再用。