世界杯:墨西哥队赢了
The World Cup: Mexico Wins
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 6 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 高兴、国家、重要 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
昨天,墨西哥人很高兴。
Yesterday, Mexicans were very happy.
他们很高兴,很高兴。
They were happy, so happy.
我来说一说。
Let me tell you about it.
昨天,墨西哥踢球了。
Yesterday, Mexico played football.
墨西哥人很爱踢球。
Mexicans love playing football.
很多很多人都爱。
Lots and lots of people love it.
他们爱看墨西哥踢球。
They love watching Mexico play.
昨天,墨西哥踢球,踢球很好。
Yesterday, Mexico played, and played well.
那么,墨西哥赢了吗?
So, did Mexico win?
赢了!
They won!
墨西哥赢了!
Mexico won!
大家都很高兴。
Everyone was very happy.
墨西哥赢了球。
Mexico won the game.
很多人都看了。
Many people watched.
有的人在家看。
Some watched at home.
有的人去看球。
Some went to watch the game.
看球的人很多。
A lot of people watched.
大家都爱墨西哥。
Everyone loves Mexico.
墨西哥赢了,大家很高兴。
Mexico won, and everyone was happy.
这一天,大家都很爱。
This day, everyone loved.
很多墨西哥人都在说墨西哥。
Many Mexicans were all talking about Mexico.
大人看球,小孩也看球。
Grown-ups watched, and children watched too.
大家都想看墨西哥踢球。
Everyone wanted to watch Mexico play.
看球的人很多很多。
So many people watched.
他们都很爱墨西哥。
They all love Mexico.
好,我们来说一说这场球。
Okay, let's talk about this game.
你想知道墨西哥怎么赢的吗?
Do you want to know how Mexico won?
我现在和你说。
I'll tell you now.
昨天,和墨西哥踢球的,是南非。
Yesterday, the team Mexico played was South Africa.
南非也是一个国家。
South Africa is a country too.
南非也想赢。
South Africa wanted to win too.
两个国家,一起踢。
Two countries, playing each other.
这样踢球,叫比赛。
Playing like this is called a match.
昨天的比赛很重要。
Yesterday's match was important.
为什么很重要?
Why was it important?
因为这是墨西哥的第一场比赛。
Because it was Mexico's first match.
所以很多人都想看。
So many people wanted to watch.
来看的人非常多。
A huge number came to watch.
有八万多人。
There were more than eighty thousand.
他们去了一个很大的地方。
They went to a very big place.
那个地方叫球场。
That place is called a stadium.
球场很大很大。
The stadium is huge.
里面都是人。
It was full of people.
很多人爱墨西哥队。
Many people love the Mexico team.
他们大声叫。
They shouted loudly.
比赛开始了。
The match began.
比赛刚开始九分钟,
Just nine minutes in,
墨西哥就进了一个球。
Mexico scored a goal.
进球,就是把球踢进去。
To score a goal means to kick the ball in.
进球的人,叫基尼奥内斯。
The scorer was named Quiñones.
球进去了,一比零。
The ball went in — one to zero.
墨西哥在前面。
Mexico in front.
球场里的人都站起来。
The people in the stadium all stood up.
大家都很高兴。
Everyone was very happy.
大家都很大声。
Everyone was very loud.
进了一个球,墨西哥还想进。
After one goal, Mexico wanted more.
后来,墨西哥又进了一个球。
Later, Mexico scored another goal.
这个球是希门内斯进的。
This goal was scored by Jiménez.
现在是二比零。
Now it was two to zero.
墨西哥队赢得很多。
The Mexico team won by a lot.
南非很努力。
South Africa tried hard.
可是南非一个球都没有进。
But South Africa didn't score a single goal.
两个球,零个球。
Two goals, zero goals.
所以是二比零。
So it was two to zero.
墨西哥二,南非零。
Mexico two, South Africa zero.
昨天的比赛,还有一件事。
Yesterday's match had one more thing.
很特别的事。
A very special thing.
比赛里,有人不能再踢了。
In the match, some people couldn't play anymore.
为什么呢?
Why?
因为他们犯规了。
Because they fouled.
犯规,就是做了不对的事。
To foul means to do something wrong.
做了不对的事,就要下场。
Do something wrong, and you have to leave the field.
下场,就是不能再踢了。
Leaving the field means you can't play anymore.
昨天,有三个人下场了。
Yesterday, three people were sent off.
三个人,这很多。
Three people — that's a lot.
一场球,很少有三个人下场。
A game rarely has three people sent off.
南非有两个人下场。
South Africa had two sent off.
墨西哥也有一个人下场。
Mexico had one sent off too.
人少了,球就更难踢了。
With fewer players, the game gets harder.
但是墨西哥已经赢了。
But Mexico had already won.
所以这场比赛很不一样。
So this match was very different.
大家看了都说:真特别。
Everyone who watched said: how special.
大家都记住了这一天。
Everyone remembered this day.
比赛结束了。
The match ended.
墨西哥二比零赢了南非。
Mexico beat South Africa two to zero.
墨西哥人都很高兴。
Mexicans were all very happy.
他们一起唱歌。
They sang together.
他们一起叫。
They cheered together.
这是很好的开始。
This is a very good start.
墨西哥在自己的国家踢球。
Mexico played in their own country.
很多很多人来看他们。
Lots and lots of people came to watch them.
他们没有让大家不高兴。
They didn't let everyone down.
他们赢了第一场。
They won the first match.
真好。
So good.
昨天的球场也很有名。
Yesterday's stadium is famous too.
很多年前就有了。
It was built many years ago.
很大很大,能坐很多人。
Huge, able to seat many people.
现在墨西哥第一。
Now Mexico is first.
墨西哥有三分。
Mexico has three points.
赢一场,就有三分。
Win a match, and you get three points.
南非没有分。
South Africa has no points.
但是南非还有别的比赛。
But South Africa has other matches.
他们还有机会。
They still have a chance.
墨西哥下一场,要踢韩国。
Mexico's next match is against South Korea.
那也会是一场好球。
That will be a good game too.
我们一起看,好吗?
Let's watch it together, shall we?
好了,今天就说到这里。
Alright, that's all for today.
我们再说一次。
Let's say it once more.
昨天,墨西哥二比零赢了南非。
Yesterday, Mexico beat South Africa two to zero.
墨西哥进了两个球。
Mexico scored two goals.
比赛里有三个人下场。
Three people were sent off in the match.
这真是特别的一天。
This really was a special day.
墨西哥人很高兴,我也很高兴。
Mexicans are happy, and I'm happy too.
谢谢你听。
Thank you for listening.
我们明天再见。
See you tomorrow.
HSK 1. 墨西哥人很高兴 — Mexicans were very happy.
南非也是一个国家 — South Africa is a country too.
昨天的比赛很重要 — yesterday's match was important.
两个国家一起踢,叫比赛 — two countries playing is called a match.
墨西哥赢了 — Mexico won. Opposite of 输 (lose).
Glossed in the episode: 进球,就是把球踢进去.
那个很大的地方叫球场 — the big place is called a stadium.
Glossed: 犯规,就是做了不对的事 — a foul is doing something wrong.
Glossed: 下场,就是不能再踢了 — to leave the field means you can't play anymore.
犯规很严重,就给红牌,要下场 — a serious foul gets a red card and a sending-off.
* beyond level超纲词
为什么…?因为…
Ask 'why?' then answer with 因为 (because).
为什么很重要?因为这是墨西哥的第一场比赛。
X,就是 Y
Used to define a word: 'X is exactly / means Y.'
进球,就是把球踢进去。
又…了
又 + verb + 了 — did something again.
后来,墨西哥又进了一个球。