
"肽"是什么?为什么很多人,开始给自己打针
What Are Peptides? Why People Are Injecting Themselves
This is an HSK 1 Chinese listening episode that runs about 3 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 10 key vocabulary words such as 医生、东西、买 and walks through 3 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
今天,我们说一个东西。
Today, let's talk about a thing.
现在,很多人都在说这个东西。
Right now, a lot of people are talking about it.
这个东西,叫肽。
This thing is called peptides.
肽是什么?
What are peptides?
肽,是我们身体里的一个小东西。
Peptides are a tiny thing inside our bodies.
肽很小很小。
Peptides are very, very small.
我们的身体里,有很多很多肽。
Inside our bodies, there are lots and lots of peptides.
肽,对身体很有用。
Peptides are very useful to the body.
现在,很多人想:身体里的肽,多一点,好不好?
Now, many people think: if there are more peptides in the body, is that good?
肽多一点,人会不会更好?
With more peptides, will a person be even better?
会不会更健康?
Will they be even healthier?
所以,有的人,去买肽。
So some people go buy peptides.
买了肽,他们打针。
Having bought peptides, they give themselves a shot.
打针,肽就在身体里了。
With the shot, the peptides are now inside the body.
在网上,很多有名的人也说:肽很好。
Online, many famous people also say: peptides are great.
他们说:打针,身体就好了。
They say: with a shot, the body gets better.
在网上,说肽的人,很多很多。
Online, the people talking about peptides are many, many.
看的人多了,想打针的人,也多了。
As more people watch, more people want the shot too.
所以,很多人也想打针。
So many people also want the shot.
还有,很多肽,是从中国来的。
Also, a lot of peptides come from China.
在网上,你很容易就能买到。
Online, you can buy them very easily.
可是,医生看到这个,很不放心。
But doctors, seeing this, are quite uneasy.
医生说:大家要小心。
Doctors say: everyone should be careful.
因为,我们不太知道,肽有没有用。
Because we don't really know whether peptides work.
很多肽,在小动物的身体上,试过。
Many peptides have only been tested on small animals.
在人的身体上,没有试过。
On human bodies, they haven't been tested.
所以,肽好不好,我们不知道。
So whether peptides are good or not, we don't know.
在网上买肽,也有问题。
Buying peptides online has problems too.
网上的肽,有的不好。
Some peptides online are bad.
有的肽,里有不好的东西。
Some peptides have bad things inside them.
不好的肽,对身体不好。
Bad peptides are bad for the body.
有的人说:不好的肽,会让人生大病。
Some people say: bad peptides can make a person seriously ill.
所以,肽这个东西,有一点复杂。
So peptides are a bit complicated.
肽可能有用,也可能不好。
Peptides might be useful, and might be bad.
医生说:你想打针,去问医生。
Doctors say: if you want the shot, go ask a doctor.
不要在网上买肽。
Don't buy peptides online.
好,今天我们说了肽。
Okay, today we talked about peptides.
肽是身体里的一个小东西。
Peptides are a tiny thing inside the body.
现在,很多人,都想身体更健康。
Now, many people all want a healthier body.
肽,可能好,也可能不好。
Peptides might be good, and might be bad.
打针,要很小心。
With a shot, you must be very careful.
HSK 1. doctor. 医生说:大家要小心 = doctors say: everyone be careful.
HSK 1. a thing. 肽是身体里的一个小东西 = a peptide is a tiny thing in the body.
HSK 1. to buy. 有的人去买肽 = some people go buy peptides.
HSK 1. to know. 肽好不好,我们不知道 = whether peptides are good, we don’t know.
HSK 1. to watch. 看的人多了 = as more people watch.
HSK 1. to think / want. 很多人想身体更健康 = many want a healthier body.
The topic. 肽是身体里的一个小东西 = a peptide is a tiny thing in the body.
The body. 我们身体里有很多肽 = there are many peptides in our bodies.
To get a shot. 买了肽,他们打针 = having bought peptides, they inject.
Health. 很多人想身体更健康 = many want to be healthier.
* beyond level超纲词
会不会 + 形容词/动词
"Will it (be)... or not?" — asks about a possibility.
肽多一点,人会不会更好?
会不会更健康?
可能...也可能...
"Might... and might also..." — two possible outcomes.
肽可能有用,也可能不好。
Free account
You just read the story — hear it next. A free account saves your level, the words you keep from this episode, and the line you stop at, so you can pick the story back up on any device.