让 + Object + Adjective/Verb
Use 让 when one thing causes another to feel, do, or become something. The subject in front of 让 is the cause; whatever follows 让 is the affected party plus what happens to them. This is the most common 'make X do Y' or 'make X feel Y' construction in Chinese, and it covers everything from 'this movie made me cry' to 'good rules make cheating hard'.
Structure
[CAUSE] 让 [OBJECT] [ADJ/VERB]
[CAUSE] ràng [OBJECT] [ADJ/VERB]
How to Think About It
让 hands the action over to the object. The object isn't choosing; the cause is making it happen to them. That's why what follows the object can be an adjective ('makes X happy'), a verb ('makes X cry'), or a whole little clause ('makes X think Y'). The key is that there's an experiencer between 让 and the result — never glue the adjective directly to 让.
Examples
经典的生物学让我们觉得人性很冷酷。
Jīngdiǎn de shēngwùxué ràng wǒmen juéde rénxìng hěn lěngkù.
Classical biology makes us feel that human nature is cold.
好的规则让欺骗变得很难。
Hǎo de guīzé ràng qīpiàn biàn de hěn nán.
Good rules make cheating very hard.
这首歌让我想起小时候。
Zhè shǒu gē ràng wǒ xiǎngqǐ xiǎoshíhou.
This song makes me think of my childhood.
Common Mistake
Learners drop the object, treating 让 like English 'make' as in 'this makes happy'. In Chinese, 让 must have someone or something to act on — even an abstract 'people' (人) works, but it can't be empty.
这部电影让很感动。
这部电影让我很感动。
Don't Confuse With
使 + Object + Adjective/Verb
使 is the bookish twin of 让. Same structure, more formal — common in news, essays, written analysis. Use 让 in speech.
叫 + Object + Verb
叫 is closer to 'tell/ask someone to do something' (an instruction), while 让 is broader — it can be a cause, a permission, or an instruction. 妈妈叫我回家 (instruction) vs 这件事让我很累 (cause).
把 + Object + Verb + Result
把 is about acting on a specific object and changing it; 让 is about an external cause producing a state in someone/something. 把孩子吓哭了 (made the child cry by acting on them) vs 让孩子很难过 (caused them to feel sad).
Practice
Fill in the blank: 这件事___我很高兴。 (This makes me very happy.)
Show answer
让
Fill in the blank: 老师让___读这段课文。 (The teacher had us read this passage.)
Show answer
我们
Arrange: 让 / 大家 / 很 / 这个消息 / 失望 (This news made everyone disappointed.)
Show answer
这个消息让大家很失望。
Translate to Chinese: Bad weather makes people uncomfortable.
Show answer
不好的天气让人很不舒服。
Use 让 to describe something that affected how you feel.
Show answer
上周末跟朋友一起吃饭,让我心情好了很多。
Hear It in Real Episodes
This pattern appears in 1 Fluentide episode: