说到人类去月亮这件事,今天是一个特别的日子。Speaking of humans going to the moon, today is a special day.
四个宇航员刚刚从月亮那边回来了。Four astronauts just came back from the moon.
他们是今天晚上回到地球的。They returned to Earth tonight.
这是一件很大的事情。This is a very big deal.
因为已经五十四年了。Because it's been fifty-four years.
五十四年没有人去过月亮这么远的地方了。No one has gone as far as the moon for fifty-four years.
上一次是一九七二年。The last time was 1972.
那是Apollo 17号。That was Apollo 17.
我爸妈那时候都还没出生呢。My parents weren't even born then.
从那以后,人类去过太空。Since then, humans have gone to space.
但是没有去过这么远。But not this far.
他们都在离地球不远的地方。They were all in places not far from Earth.
可以叫做"地球的旁边"。You could call it "next to Earth."
但是这一次不一样。But this time is different.
这一次他们真的飞到了月亮。This time they really flew to the moon.
绕着月亮转了一圈。Circled around the moon.
然后回家了。And then came home.
这个任务叫做Artemis 2。This mission is called Artemis 2.
Artemis是希腊神话里的一个女神。Artemis is a goddess in Greek mythology.
是月亮女神。She is the moon goddess.
是太阳神Apollo的妹妹。She is the younger sister of the sun god Apollo.
五十四年前的任务叫Apollo。The mission fifty-four years ago was called Apollo.
现在这个新任务叫Artemis。Now this new mission is called Artemis.
这是她的妹妹来完成她哥哥没做完的事情。It's the younger sister coming to finish what her older brother didn't.
这四个宇航员是谁呢?Who are these four astronauts?
他们的指挥官叫Reid Wiseman。Their commander is named Reid Wiseman.
还有Victor Glover和Christina Koch。There's also Victor Glover and Christina Koch.
还有一个加拿大人叫Jeremy Hansen。And there's a Canadian named Jeremy Hansen.
三个美国人加一个加拿大人。Three Americans plus one Canadian.
这是第一次有美国以外的人飞到月亮那么远。This is the first time someone from outside America has flown this far to the moon.
加拿大人很骄傲。The Canadians are very proud.
他们坐的飞船叫Orion。The spacecraft they rode is called Orion.
这个飞船还有一个名字叫Integrity。This spacecraft also has a name — Integrity.
Integrity的意思是诚实和正直。Integrity means honesty and uprightness.
他们一共花了十天时间。They spent ten days in total.
十天里面做了很多事情。They did many things in those ten days.
他们拍了很多照片。They took many photos.
他们测试了飞船的所有系统。They tested all the systems of the spacecraft.
他们绕着月亮飞了一圈。They circled around the moon.
然后开始往家里飞。Then started flying home.
回家的那一段路很危险。The trip home is dangerous.
因为飞船进入地球的大气层的时候。Because when the spacecraft enters Earth's atmosphere.
速度非常非常快。The speed is very very fast.
每小时大概四万公里。About forty thousand kilometers per hour.
那么快的速度下。At that fast a speed.
飞船外面会变得非常热。The outside of the spacecraft becomes very hot.
有五千度那么热。As hot as five thousand degrees.
你家里的烤箱最多几百度。Your oven at home only goes up to a few hundred degrees.
飞船外面是五千度。The outside of the spacecraft is five thousand degrees.
五千度可以把钢铁烧化。Five thousand degrees can melt steel.
但是飞船里面的人要活着。But the people inside the spacecraft need to stay alive.
所以飞船外面有一层特殊的东西。So there's a special layer outside the spacecraft.
专门用来挡住这些热。Designed to block all this heat.
今天这个系统成功了。Today this system worked.
飞船安全地穿过了大气层。The spacecraft safely passed through the atmosphere.
然后一个大降落伞打开了。Then a big parachute opened.
飞船慢慢地落到了太平洋里。The spacecraft slowly landed in the Pacific Ocean.
落的地方在加州圣地亚哥附近。It landed near San Diego, California.
离海岸大概四十英里。About forty miles from the coast.
美国海军有一艘大船在那里等着。The U.S. Navy had a big ship waiting there.
水手们用小船把四个宇航员接到大船上。Sailors used small boats to bring the four astronauts onto the big ship.
他们四个都很好。All four of them were fine.
医生说他们"感觉很棒,很开心回家"。The doctor said they "feel great and are happy to be home."
这个故事还没有结束。This story isn't over yet.
这只是一个开始。This is just the beginning.
Artemis 2只是飞到月亮看了一眼。Artemis 2 only flew to the moon and took a look.
没有真的降落在月亮上。It didn't actually land on the moon.
真的降落是下一次的任务。The real landing is the next mission.
那个任务叫Artemis 3。That mission is called Artemis 3.
Artemis 3会让人真的站在月亮上。Artemis 3 will let people actually stand on the moon.
用脚站。Stand with their feet.
上一次有人在月亮上走路是一九七二年。The last time someone walked on the moon was 1972.
已经五十多年前了。That's already more than fifty years ago.
现在我们又要开始了。Now we're starting again.
为什么又要回到月亮?Why go back to the moon?
因为人类想去更远的地方。Because humans want to go further.
最终的目标是火星。The ultimate goal is Mars.
但是去火星之前。But before going to Mars.
我们要先学会去月亮。We have to first learn how to go to the moon.
月亮像是一个练习的地方。The moon is like a practice place.
在月亮上练习怎么生活。Practicing how to live on the moon.
怎么建房子。How to build houses.
学会了以后才能去火星。After learning, we can go to Mars.
这就是Artemis 2的意义。This is the meaning of Artemis 2.
它不是最后一步。It's not the last step.
它是第一步。It's the first step.
欢迎回家,四位宇航员。Welcome home, four astronauts.
你们做的事情很重要。What you did is very important.
对了,还有一件事我想说。By the way, there's one more thing I want to say.
你知道Christina Koch是谁吗?Do you know who Christina Koch is?
她是这次任务里的一个女宇航员。She is one of the female astronauts on this mission.
她已经在太空有过很多纪录。She already has many records in space.
她曾经在国际空间站连续待了三百二十八天。She once spent 328 consecutive days at the International Space Station.
这是女宇航员连续在太空时间的世界纪录。This is the world record for a female astronaut's continuous time in space.
现在她又成了第一批回到月亮附近的女性。Now she is also one of the first women to return to lunar space.
她的故事告诉小女孩们。Her story tells little girls.
太空也是你们的。Space is yours too.
任何人只要努力都可以成为宇航员。Anyone can become an astronaut if they work hard.
美国总统今天晚上看了直播。The U.S. president watched the live broadcast tonight.
他祝贺了四位宇航员。He congratulated the four astronauts.
他说下一步的目标是火星。He said the next goal is Mars.
全世界的人都在看这个直播。People all over the world watched this broadcast.
很多孩子看到了。Many children saw it.
他们可能会想:有一天我也要去太空。They might think: one day I want to go to space too.
这就是这种任务最重要的意义。This is the most important meaning of this kind of mission.
不只是科学发现。Not just scientific discoveries.
而是让人们相信有可能。But making people believe it's possible.
让孩子们相信梦想可以成真。Making children believe dreams can come true.
只要你努力。As long as you work hard.