
中国和日本的买卖与旅游
China-Japan Trade and Tourism After the Election, in Easy Chinese
HSK 2 Chinese listening practice. Easy talk about trade and travel between China and Japan after the election — what changed and what people still buy.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 1 minute. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 12 key vocabulary words such as 虽然、雪、没关系 and walks through 5 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
说到中国和日本的事情,我们要看看现在的买卖怎么样。
Speaking of matters regarding China and Japan, we need to look at how business is currently.
现在,日本有一个新的人。
Right now, Japan has a new person (leader).
她是第一。
She is number one.
因为她说话,中国不爱听。
Because she speaks, China does not like to listen.
所以,中国和日本不太高兴。
Therefore, China and Japan are not very happy.
这让做买卖的人很担心。
This makes people doing business very worried.
公司里的人,虽然在工作,但是很小心。
People in companies, although they are working, are very careful.
他们不知道明天会怎么样。
They do not know what tomorrow will be like.
虽然很担心,但是工作还要做。
Although they are very worried, the work still must be done.
东西还要卖。
Things still must be sold.
有人问,中国人还买日本的东西吗?
Some people ask, do Chinese people still buy Japanese things?
我觉得,还是买的。
I think, they still buy them.
因为有的东西很好。
Because some things are very good.
大家还是喜欢。
Everyone still likes them.
再说说旅游的事情。
Let's talk about tourism matters again.
以前,很多人去日本玩。
Before, many people went to Japan to have fun.
现在,去的人比以前少了。
Now, the people going are fewer than before.
因为大家听了新闻,不太高兴。
Because everyone heard the news, they are not very happy.
所以,很多人不去了。
So, many people are not going.
但是,也有不一样的人。
However, there are also different people.
年轻人还去日本。
Young people still go to Japan.
他们去日本看雪。
They go to Japan to see the snow.
他们去吃好吃的鱼。
They go to eat delicious fish.
他们觉得没关系。
They feel it doesn't matter.
去玩就是去玩。
Going to have fun is just going to have fun.
那么,日本人来中国吗?
So, do Japanese people come to China?
来的人也很少。
The people coming are also very few.
比以前少了很多。
Much fewer than before.
因为他们也担心。
Because they are also worried.
大家都在等。
Everyone is waiting.
等什么呢?
Waiting for what?
等明年。
Waiting for next year.
明年,大家可能会见面。
Next year, everyone might meet.
大家坐在一起说话。
Everyone will sit together and talk.
希望能好一点。
Hoping it can get a little better.
这需要时间。
This needs time.
以上就是关于中国和日本的事情。
The above is regarding matters between China and Japan.
Conjunction used to introduce a concessive clause, often paired with '但是' (but).
Noun referring to snow. '看雪' means to watch/see the snow.
A common phrase used to forgive an apology or state that something is not an issue.
Time noun indicating the past.
Can be used as a verb or a noun expressing desire for a certain outcome.
HSK 1-2. company.
A compound word made of 'buy' and 'sell'. It is a colloquial way to refer to business or trade.
Used as a verb or adjective to express anxiety about a situation.
Literally 'small heart', meaning to be cautious or careful.
Refers to news reports or information about current events.
Adjective describing age. '年轻人' means young people.
Verb-object compound meaning to meet someone in person.
* beyond level超纲词
The standard structure for cause and effect: 'Because [cause], so [result]'.
因为她说话,中国不爱听。所以,中国和日本不太高兴。
因为大家听了新闻,不太高兴。所以,很多人不去了。
A conjunction pair meaning 'Although ..., but ...'. Unlike English, Chinese often uses both connectors in the same sentence.
公司里的人,虽然在工作,但是很小心。
虽然很担心,但是工作还要做。
The comparison structure. It means 'A is more [Adjective] than B'.
现在,去的人比以前少了。
比以前少了很多。
In this context, it indicates that a state or action continues ('still').
我觉得,还是买的。
大家还是喜欢。
年轻人还去日本。
A phrase used to introduce a topic, meaning 'Speaking of...' or 'When it comes to...'.
说到中国和日本的事情,我们要看看现在的买卖怎么样。