说到一场让人吃惊的比赛,今天我们来聊聊上个星期天发生的事情。Speaking of an astonishing race, today we'll chat about something that happened last Sunday.
四月二十六日,那一天是星期天。April twenty-sixth, that day was a Sunday.
在英国的首都伦敦,有一个很大的比赛。In London, the capital of the UK, there was a very big competition.
这个比赛叫马拉松。This competition is called the marathon.
马拉松就是一个很长很长的跑步比赛。A marathon is a very, very long running race.
长到什么程度呢?How long, exactly?
一共四十二公里多一点。A total of forty-two kilometers and a bit.
公里就是一千米。A kilometer is one thousand meters.
四十二公里,差不多就是从一个城市跑到另一个城市那么远。Forty-two kilometers is roughly the distance of running from one city to another.
一般的人,连走都走不了那么远。An ordinary person can't even walk that far.
但是有些人,可以跑完。But some people can run the whole thing.
这些人是专门跑步的运动员。These people are athletes who run for a living.
运动员就是工作就是做体育的人。"Athletes" are people whose job is doing sports.
那一天,有几万人来看比赛。That day, tens of thousands of people came to watch the race.
还有几亿人在电视上看。Hundreds of millions more watched on TV.
为什么这么多人看呢?Why did so many people watch?
因为他们想看一件事情。Because they wanted to see one thing.
他们想看,有没有人能用不到两个小时跑完。They wanted to see whether anyone could finish in under two hours.
两个小时听起来好像不少。Two hours sounds like a lot.
但是要在两个小时之内跑完四十二公里,非常非常难。But to run forty-two kilometers within two hours is extremely, extremely hard.
难到什么程度?How hard, exactly?
一百多年来,没有人做到过。For over a hundred years, no one had ever done it.
可是这一次,做到了!But this time, someone did!
做到的人叫萨维。The person who did it is called Sabbé.
萨维今年三十一岁,来自肯尼亚。Sabbé is thirty-one this year, from Kenya.
肯尼亚是一个非洲的国家。Kenya is a country in Africa.
这个国家有很多很厉害的跑步运动员。This country has many incredibly skilled distance runners.
萨维就是其中一个。Sabbé is one of them.
那一天,他从开始就跑得非常快。That day, he ran extremely fast right from the start.
跑了一公里又一公里。He ran kilometer after kilometer.
其他运动员都跟着他。The other athletes followed behind him.
跑到一半的时候,大家还在一起。Halfway through, everyone was still together.
跑到三十公里的时候,萨维开始往前冲。At thirty kilometers, Sabbé started to surge forward.
冲就是用最大的力气往前面跑。"Surge" means using your full strength to push ahead.
他越跑越快,把别人都甩在了后面。He ran faster and faster, leaving everyone else behind.
甩在后面就是别人都赶不上他了。"Leaving them behind" means no one could catch up.
最后,他跑到终点。Finally, he reached the finish line.
终点就是比赛结束的那个地方。The finish line is the place where the race ends.
他一看时间。He glanced at the clock.
一小时五十九分三十秒。One hour, fifty-nine minutes, thirty seconds.
真的是不到两个小时!Truly under two hours!
全世界的人都很激动。People all over the world were thrilled.
激动就是非常非常高兴,心跳得很快。"Thrilled" means extremely happy, with your heart pounding.
为什么这么激动呢?Why so thrilled?
因为以前最快的成绩是两个小时零三十五秒。Because the previous best time was two hours and thirty-five seconds.
那个成绩是另一个肯尼亚人跑的。That time had been set by another Kenyan.
他叫基普图姆。He was called Kiptum.
是二零二三年在美国芝加哥跑的。He ran it in 2023 in Chicago, USA.
那个成绩,已经很厉害了。That time was already amazing.
但是离两个小时,还差三十五秒。But it was still thirty-five seconds away from two hours.
三十五秒听起来不多。Thirty-five seconds doesn't sound like much.
但是要再快这么多,太难了。But to be that much faster again was simply too hard.
所以很多人都说:人不可能不到两个小时。So many people said: it's impossible for a human to go under two hours.
不可能就是做不到。"Impossible" means it cannot be done.
可是这一次,萨维做到了。But this time, Sabbé did it.
而且不只是萨维一个人。And not only Sabbé.
还有两个人也做到了!Two more people also did it!
有一个人叫科杰尔查。One of them was named Kojelcha.
他来自埃塞俄比亚。He's from Ethiopia.
埃塞俄比亚也是非洲的国家。Ethiopia is also an African country.
他用了一小时五十九分四十一秒。He ran one hour, fifty-nine minutes, forty-one seconds.
比萨维慢一点,但是也不到两个小时。A bit slower than Sabbé, but still under two hours.
他更厉害的地方在哪里呢?What makes him even more impressive?
这是他的第一次马拉松比赛!This was his very first marathon!
第一次比赛就跑这么快,从来没有人做到过。Running this fast in your first race — no one has ever done it before.
还有一个人叫基普里莫。There's also a person called Kiplimo.
他来自乌干达,也是非洲国家。He's from Uganda, another African country.
他用了两个小时零二十八秒。He ran two hours and twenty-eight seconds.
虽然超过了两个小时,但是还是比基普图姆以前的成绩快。Although he was over two hours, he was still faster than Kiptum's old record.
所以这一天,三个人都打破了以前的世界纪录!So this day, three people all broke the previous world record!
打破纪录就是比以前最好的还要好。"Breaking the record" means being even better than the previous best.
世界纪录就是全世界最好的成绩。The world record is the best time anywhere in the world.
三个人同时打破,太厉害了!Three people breaking it at the same time — incredible!
现在我们说说女的比赛。Now let's talk about the women's race.
那一天还有一个女子马拉松。That day, there was also a women's marathon.
得第一名的是阿塞法。The first place went to Asefa.
阿塞法来自埃塞俄比亚。Asefa is from Ethiopia.
她以前已经是世界第一。She had already been the world's fastest before.
这一次,她又跑得更快。This time, she ran even faster.
她用了两个小时十五分四十一秒。She ran two hours, fifteen minutes, forty-one seconds.
比她以前快了九秒。Nine seconds faster than her previous time.
所以她又是世界纪录!So she has the world record again!
不少人问:他们怎么能跑这么快?Many people ask: how can they run so fast?
答案不简单。The answer isn't simple.
他们每天都要练习。They have to train every day.
练习就是不停地做一件事情,让自己越来越好。"Training" means doing one thing over and over so you keep getting better.
他们每天跑很多公里。They run many kilometers every day.
他们吃特别的东西,让身体有力气。They eat special food to give their bodies strength.
他们的工作就是跑。Their job is running.
所以他们才能这么快。That's why they can be this fast.
还有,比赛的路也很重要。Also, the racecourse matters a lot.
那一天的天气也好。The weather that day was good too.
不冷也不热。Not cold and not hot.
所以条件好。So conditions were good.
条件就是周围的情况。"Conditions" means the situation around you.
条件好,运动员就能跑得快。With good conditions, athletes can run faster.
现在我们想一想,这件事情有什么意思呢?Now let's think — what does this mean?
不到两个小时,听起来只是一个数字。Under two hours sounds like just a number.
但是这个数字代表了人的极限。But this number represents the limits of what humans can do.
极限就是最远,最快,最好的那个地方。"The limit" means the farthest, fastest, best place.
以前大家都说:人到不了那个地方。People used to say: humans can't reach that place.
但是萨维到了。But Sabbé reached it.
所以这件事告诉我们:So this tells us:
有些事情看起来不可能。Some things look impossible.
但是只要你不停地试,可能就做到了。But as long as you keep trying, you may reach them.
不只是跑步,做别的事情也是这样。Not just running — it's the same with other things.
谁都不能告诉你:你做不到。No one can tell you: you can't do it.
你试一试,可能就做到了。Try, and you might just do it.
萨维以前是个普通人。Sabbé used to be an ordinary person.
他在肯尼亚的小村子里长大。He grew up in a small village in Kenya.
他从小就喜欢跑。He liked running from the time he was little.
他每天跑,每天跑。He ran every day, every day.
跑了很多年。He ran for many, many years.
最后,他打破了世界纪录。Finally, he broke the world record.
所以,做你喜欢的事情。So, do the things you love.
做你想做的事情。Do the things you want to do.
不要怕慢。Don't be afraid of being slow.
慢慢来,一直做。Take it slow, and keep going.
最后你也能让自己吃惊。In the end, you can surprise yourself too.
今天我们说的就是这个。This is what we're talking about today.
四月二十六日,伦敦马拉松。April twenty-sixth, the London Marathon.
肯尼亚的萨维,一小时五十九分三十秒。Sabbé from Kenya, one hour, fifty-nine minutes, thirty seconds.
人类历史上第一次。The first time in human history.
正式比赛中,跑进两个小时。In an official race, breaking two hours.
这是一个让人记住的日子。This is a day people will remember.
也许以后还有人跑得更快。Maybe later someone will run even faster.
但是萨维永远是第一个。But Sabbé will always be the first.