
美国九百万人上街抗议
9 Million Join No Kings Protests in New York, Los Angeles and Chicago as Government Shuts Down
HSK 2 Chinese listening practice. 9 million Americans march in the No Kings protests across New York, Los Angeles and Chicago as the US shuts down.
This is an HSK 2 Chinese listening episode that runs about 6 minutes. The full Mandarin script is shown with tap-for-pinyin and a line-by-line English translation, so you can listen and read at once — comprehensible input in the sense of Stephen Krashen's i+1 theory. It teaches 13 key vocabulary words such as 抗议、总统、表达 and walks through 5 grammar patterns, each explained in English with examples. The same news story is retold at 4 difficulty levels — use the level selector above to find the version that is challenging but still understandable for you.
美国发生了一件很大的事情。
A very big thing happened in America.
三月二十八号,星期六。
March twenty-eighth, Saturday.
差不多九百万人走上了街头。
About nine million people went to the streets.
他们在抗议。
They were protesting.
抗议就是告诉别人你不同意。
Protesting means expressing that you are not happy.
你觉得有些事情不对。
Telling others you think something is wrong.
你出来说你的想法。
You come out and say your thoughts.
这次抗议的名字叫No Kings。
This protest is called No Kings.
翻译成中文就是没有国王。
In Chinese it means no king.
为什么叫这个名字呢?
Why is it called this name?
因为抗议的人觉得。
Because the protesters think.
美国总统做事太像国王了。
The American president acts too much like a king.
在美国,总统不是国王。
In America, the president is not a king.
总统应该听人民的话。
The president should listen to the people.
但是他们觉得总统不听。
But they feel the president doesn't listen.
总统想做什么就做什么。
The president does whatever he wants.
所以他们出来表达自己的想法。
So they came out to express their thoughts.
这次抗议有多大?
How big was this protest?
全美国有三千多个地方在抗议。
All across America more than three thousand places were protesting.
大城市有,小城市也有。
Big cities had them, small cities too.
纽约有抗议。
New York had protests.
洛杉矶有抗议。
Los Angeles had protests.
芝加哥也有抗议。
Chicago also had protests.
甚至很多小镇也有人出来。
Even many small towns had people come out.
差不多三分之二的抗议在小地方。
About two-thirds of the protests were in small places.
这很重要。
This is very important.
因为这说明不只是大城市的人不满意。
Because it shows not only big city people are unhappy.
连小镇的人也不满意。
Even small town people are unhappy.
到处都有人不高兴。
Everywhere people are not happy.
这不是第一次No Kings抗议了。
This was not the first No Kings protest.
去年六月份有过一次。
Last June there was one.
那次大约五百万人参加。
That time about five million people joined.
已经很多了。
That was already a lot.
去年十月又有一次。
Last October there was another one.
那次大约七百万人参加。
That time about seven million people joined.
更多了。
Even more.
这次是第三次。
This is the third time.
也是最大的一次。
Also the biggest one.
九百万人。
Nine million people.
每次人数都比上次多。
Every time more people than the last.
五百万、七百万、九百万。
Five million, seven million, nine million.
一次比一次多。
More every time.
这说明越来越多的人在参加。
This shows more and more people are joining.
情况没有变好,反而更严重了。
The situation didn't get better, it got worse.
抗议的人为什么不高兴?
Why are the protesters unhappy?
主要有几个原因。
There are mainly several reasons.
第一是移民问题。
First is the immigration problem.
移民局的工作人员在抓人。
Immigration workers are arresting people.
有时候抓的方式很暴力。
Sometimes the way they arrest is very violent.
有几个人在被抓的时候死了。
Several people died while being arrested.
他们的名字是Renee Good。
Their names are Renee Good.
还有Keith Porter。
And Keith Porter.
还有Alex Pretti。
And Alex Pretti.
这让很多人非常生气。
This made many people very angry.
他们觉得不应该这样对待人。
They feel this should not be done to people.
第二是政府关门。
Second is the government shutdown.
美国政府关门了好几个星期。
The American government has been shut down for several weeks.
什么意思呢?
What does this mean?
就是很多政府的人没有工资了。
It means many government workers have no wages.
他们每天去上班。
They go to work every day.
但是没有钱。
But there is no money.
比如机场安检的人。
Like airport security workers.
他们已经好几个星期没拿到钱了。
They have not been paid for several weeks.
但是还要继续工作。
But they still have to continue working.
每天去机场上班。
Go to the airport every day.
检查行李。
Check luggage.
检查人。
Check passengers.
但是没有工资。
But no wages.
你想想看。
Think about it.
上班但是没有钱。
Going to work but no money.
谁会开心呢?
Who would be happy?
第三是总统的做法。
Third is the president's behavior.
很多人觉得总统不听别人的话。
Many people feel the president doesn't listen to others.
不听国会的话。
Doesn't listen to Congress.
不尊重法院的决定。
Doesn't respect court decisions.
自己想做什么就做什么。
Does whatever he wants.
这跟国王太像了。
This is too much like a king.
所以他们说No Kings。
So they say No Kings.
没有国王。
No king.
这些事情加在一起。
All these things together.
让很多人觉得不公平。
Made many people feel it's not fair.
所以他们决定出来抗议。
So they decided to come out and protest.
抗议的人是怎么做的?
How did the protesters do it?
他们走上街头。
They went to the streets.
拿着写了字的牌子。
Holding signs with words on them.
喊着口号。
Shouting slogans.
他们是和平的。
They were peaceful.
没有暴力。
No violence.
没有打人。
No hitting people.
没有坏东西。
No breaking things.
在洛杉矶。
In Los Angeles.
高速公路的一些入口提前关了。
Some highway entrances were closed early.
因为人太多了。
Because there were too many people.
路上全是人。
The roads were full of people.
车根本开不过去。
Cars couldn't drive through at all.
组织这次抗议的是一个团体。
The group that organized this protest is called Indivisible.
它叫Indivisible。
They have been organizing since 2025.
他们从二零二五年就开始组织了。
Nine million people stood up together.
已经组织了三次。
This might be the biggest protest in American history.
每次都更大。
Whether you agree with their ideas or not.
九百万人一起站出来。
This many people expressing their opinion together.
这可能是美国历史上最大的抗议。
Is very rare in history.
不管你同意不同意他们的想法。
The whole world is watching what is happening in America.
这么多人一起表达意见。
Many countries' news are talking about this.
在历史上是很少见的。
Because America is a very big country.
全世界都在看美国发生了什么。
What happens in America affects other countries.
很多国家的新闻都在说这个事情。
Some people support the protesters.
因为美国是一个很大的国家。
They think protesting is right.
美国发生的事情会影响别的国家。
Some people think protesting is wrong.
有的人支持抗议的人。
They support the president.
他们觉得抗议是对的。
Both sides think they are right.
也有的人觉得抗议不对。
But no matter what.
他们支持总统。
Nine million people coming out together.
两边的人都觉得自己是对的。
This itself is a very big thing.
但是不管怎么说。
There have never been this many people before.
九百万人一起出来。
This shows many people have a lot to say.
这本身就是一件很大的事。
They want others to hear their voice.
以前从来没有这么多人一起出来过。
There have never been this many people coming out before.
这说明很多人有很多话想说。
This shows many people have a lot of things they want to say.
他们想让别人听到他们的声音。
They want others to hear their voice.
接下来会怎么样呢?
What will happen next?
没有人知道。
Nobody knows.
但是这么多人出来了。
But this many people came out.
总会有一些变化的。
There will be some changes.
大家都在看接下来的发展。
Everyone is watching what happens next.
Here it means the government stopped working.
To come out and express disagreement publicly.
The leader of a country.
To say what you think or feel.
People who move to another country.
Hurting people or breaking things.
The group that runs a country.
Money you earn from working.
When things are equal and just.
Without violence or fighting.
Things that happened in the past.
To treat someone or something with importance.
To agree with and help someone.
* beyond level超纲词